pauker.at

Spanisch Alem wirkte wie etwas

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
hallo wie gehts hola que tal
wie geht es Ihnen cómo está usted
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
wie ein Mönch leben llevar una vida monacal
du zitterst wie Espenlaub te tiemblan las carnes
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
wie besprochen según lo convenido
ebenso wie ... al igual que...
(wie) komisch! ¡(qué) cosa más rara!
wie entsetzlich! ¡qué horror!, ¡qué espanto!
wie vereinbart según lo convenido
ebenso wie ... lo mismo que...
als; wie a manera de
Wie bitte? [LatAm] ¿ Mande (usted) ?
sich freuen wie verrückt estar loco de contento
Wie spricht man das aus? ¿Cómo se pronuncia esto?
wie es ihm/ihr passt a su aire
wie ein Stück Dreck behandeln tratar como un trasto
ugs ich friere wie ein Schneider estoy congelado (-a)Redewendung
wie geht es dir? - nicht besonders ¿cómo estás? - regular
wie im Himmel, so auf Erden así en la tierra como en el cielo
Hallo, wie gehts? ¡Hola! ¿Qué tal estás?
wie verrückt! ¡qué locura!
wie ein Arbeiter de fábrica
wie zum Beispiel como por ejemplo
U wie Ulrich U de Uruguay
wie besessen arbeiten deshacerse a trabajar
wie der Teufel como un demonio
genauso ... wie [+ Komparativ] tan... como...
L wie Ludwig L de Lisboa
wie es scheint a lo que parece
wie die Pest adv mortalmenteAdverb
Wie?
FAQ / (Fragepronomen; Fragen nach der Art und Weise)
¿ Cómo ?
Wie
n
cómo
m
Substantiv
wie ...! ¡ que ...! ( ... = adj )
wie?
(Angst, Unverständnis)
¿ eh ?
(susto, incomprensión)
Interjektion
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
schwarz wie Kohle negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
Wie geht es Ihnen?
(Mehrzahl von Personen)
¿cómo están ustedes?
((mein) Gott) wie peinlich! ¡qué vergüenza!
wie am Spieß schreien asparse
kalt wie Stein frío como el mármol
nichts wie weg hier! pies, ¿para qué os quiero?
arbeiten wie ein Pferd trabajar como una bestia
wie kommst du darauf? ¿de dónde sacas eso?
Wie gelebt, so gestorben. Tal vida, tal muerte.Redewendung
schwarz wie Ebenholz negro como el ébano
schwarz wie Ebenholz negro como el azabache
wie der geölte Blitz a toda mechaRedewendung
wie es sich gehört como Dios manda
Wie gewonnen, so zerronnen. Lo mal ganado se lo lleva el diablo.Spr
wie ein Kutscher fluchen jurar como un carreteroRedewendung
wie ein Scheunendrescher fressen ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
wie ein stinknormaler Mensch como una persona cualquiera
wie ein stinknormaler Mensch como cualquier persona
rasend, wie wahnsinnig con delirio
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
Wie gewonnen, so zerronnen. las palabras, se las lleva el viento.Spr
Resultado sin garantía Generiert am 23.09.2024 13:26:52
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken