Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die beste Note
la mejor nota
die größten Städte
las ciudades más grandes
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung
la menor idea
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die öffentliche Hand
el sector público
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
für die
por la
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
ohne Charme
desangelado
die weiblichen Rundungen
las formas de una mujer
die indirekte Rede
la reproducción de lo dicho por otro
die glückliche Gewinnerin
la afortunada ganadora
die Muskeln trainieren
ejercitar los músculos
die städtische Müllabfuhr
el servicio municipal de recogida de basuras
die Infektionsketten verfolgen
realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die Macht ergreifen
tomar el poder
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Infektionskette verlangsamen
frenar la cadena de infección
die Infektionskette unterbrechen
interrumpir la cadena de infección
die Besprechung vertagen
dilatar la reunión
die Erfindung mitteilen
comunicar la invención
die Rechtsfindung behindern
impedir la creación jurídica
die (gewöhnliche) Sackbrasse f
pargo m
Substantiv
die Vorschriften einhalten
observar las normas
die Fristen einhalten
observar los plazos
die hintere Reihe
la última fila
die Korrespondenz führen
llevar la correspondencia
die Arme verschränken
cruzar los brazos
um die Ecke
ugs umgangssprachlich por carambola
die lebensunfähige Frühgeburt
la criatura abortiva
die Anordnungen befolgen
allanarse a las órdenes
die verkehrte Welt
el mundo al revés
die vorderen Reihen
las primeras filas
die kirchliche Trauung
el matrimonio por la iglesia
die Roten Khmer
los jemeres rojos
die Gehälter staffeln
escalonar los sueldos
die grobe Fahrlässigkeit
la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht
la intención fraudulenta
die Ursache haben
tener fuente
die Kosten verteilen
dividir / distribuir / repartir / wirts Wirtschaft , finan Finanz prorratear los gastos finan Finanz , wirts Wirtschaft
die psychomotorische Erregung
la agitación psicomotora
die Mehrwertsteuer erhöhen
incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Wirtschaft ankurbeln
relanzar la economía
die Gardinen zuziehen
correr las cortinas
die Kehle zuschnüren
hacer un nudo en la garganta
die Handelsbeziehungen vorantreiben
impulsar las relaciones comerciales
die Pferde anspannen
poner el tiro a los caballos
die Zeit drängt
el tiempo apremia Resultado sin garantía Generiert am 10.11.2024 9:23:49 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 11