pauker.at

Spanisch Alem trieb vor dem Wind

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Trieb
m
renuevo
m

(tallo)
Substantiv
Dekl. Trieb
m
la libido
f
Substantiv
Dekl. Trieb
m
pulsión
f
Substantiv
Dekl. Trieb
m
barbado
m

(hijuelo)
Substantiv
Dekl. Trieb
m
instinto
m
Substantiv
vor dem Essen antes de la comida
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Spiegel delante del espejo
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
Hochmut kommt vor dem Fall al que al cielo escupe, en la cara le caeSpr
vor dem Hintergrund dieser Ereignisse con estos hechos de fondo
Nickerchen n vor dem Essen siesta f del borregoRedewendung
Hochmut kommt vor dem Fall la jactancia precede a la caídaSpr
vor Anker liegen estar anclado
vor frente
a (delante de)
Präposition
psych krankhafte Angst vor dem eigenen Spiegelbild espectrofobia
f
psychSubstantiv
ich ziehe die Berge dem Meer vor prefiero la montaña al mar
er drückt sich immer vor dem Abwasch siempre se hace el remolón a la hora de fregar
ich habe schreckliche Angst vor dem Fliegen me aterroriza volar
Wie haben uns vor dem Theater verabredet. Hemos quedado en la puerta del teatro
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Angst vor dem, was die Leute sagen por temor a lo que diga la gente
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Fälligkeit antes del vencimiento
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
rot vor Wut werden enrojecer de ira
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
vor Wut schäumen fig echar rayosfigRedewendung
sich grauen vor tener miedo de
funkeln vor Aufregung chispear de emoción
dem Laster verfallen caer en el vicio
vor 5 Uhr antes de las cinco
taumeln vor Müdigkeit marearse de agotamiento
vor Liebe vergehen quemarse de amor
vor zwei Monaten hace dos meses
auf dem Tisch en la mesa
vor drei Monaten hace tres meses
sich schützen vor abrigar contra de
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
vor einigen Monaten hace unos meses
vor der Tür delante de la puerta
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
Mittwoch vor Gründonnerstag miércoles santo
vor dem Essen antes de comer
viertel vor vier las cuatro menos cuarto
vor aller Augen a la vista de todos
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 19:59:04
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken