| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
sich kuscheln reflexiv |
acurrucarse | | Verb | |
|
sich anbieten |
ofrecerse | | | |
|
sich stabilisieren |
estabilizarse | | | |
|
sich nennen |
denominarse | | | |
|
sich verwandeln |
tornarse | | | |
|
sich versprechen |
equivocarse al hablar | | | |
|
sich verewigen |
eternizarse | | | |
|
sich anstrengen |
hacer un esfuerzo | | | |
|
sich vermummen |
encapucharse
(taparse el rostro) | | | |
|
sich verengen |
angostarse | | | |
|
sich unterordnen |
supeditarse | | | |
|
sich einklemmen |
pellizcarse | | | |
|
sich einspinnen |
hacer el capullo | | | |
|
sich umsehen |
girar la vista | | | |
|
sich verpflichten |
soltar prenda | | | |
|
sich entscheiden |
tomar partido (a favor de) | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
sich etablieren reflexiv |
establecerse | | Verb | |
|
sich überessen |
ahitarse | | | |
|
sich totlachen |
hartarse de reír | | | |
|
sich festsetzen reflexiv |
arraigarse | | Verb | |
|
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film) |
desenrollarse | | | |
|
sich abwechseln |
relevarse | | | |
|
sich verlaufen |
extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse | | | |
|
sich verdichten reflexiv |
solidificarse | | Verb | |
|
unter sich |
entre ellas | | | |
|
sich abrollen
(Geschehen) |
acontecer | | | |
|
sich abrollen
(Schicksal) |
seguir su curso | | | |
|
sich bilden |
cultivarse | | | |
|
sich mäßigen reflexiv |
prudenciarse | | Verb | |
|
sich rächen |
tomar(se) el desquite | | | |
|
sich verlieben |
ladearse
in Chile | | | |
|
sich beruhigen |
(Lage) estabilizarse | | | |
|
sich wiedererkennen |
conocerse
(identificar) | | | |
|
sich trauen reflexiv |
atreverse | | Verb | |
|
sich verketten |
concatenarse | | | |
|
sich schämen |
sentirse avergonzado | | | |
|
sich zuwenden reflexiv
(Position) |
inclinarse
(posición) | | Verb | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
sich entschuldigen |
dar una excusa | | | |
|
sich anschreien |
darse voces | | | |
|
sich vermischen |
entremezclarse | | | |
|
sich schämen |
tener vergüenza | | | |
|
sich verschleiern |
taparse | | | |
|
sich zusammenschließen |
formar partido | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 08.10.2024 18:46:00 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 31 |