| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
sich zu Gesprächen bereit erklären |
avenirse a dialogar | | | |
|
bereit |
a punto | | Adjektiv | |
|
bereit zum Ausgehen sein |
estar dispuesto para salir | | | |
|
bereit zu |
en ademán de | | | |
|
adjAdjektiv bereit |
adjAdjektiv listo (-a) (+estar)
(preparado) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv bereit |
adjAdjektiv preparado (-a) (para funcionar) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv bereit
(zu) |
adjAdjektiv propicio (-a)
(a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv bereit |
adjAdjektiv pronto (-a)
(dispuesto) | | Adjektiv | |
|
alle bereit? |
¿ todos listos ? | | | |
|
adjAdjektiv bereit |
adjAdjektiv dispuesto (-a) | | Adjektiv | |
|
bereit erklären |
declararse dispuesto a | | | |
|
adjAdjektiv bereit |
adjAdjektiv propenso (-a)
(dispuesto) | | Adjektiv | |
|
ich stellte mich den Gastgebern vor |
me di a conocer a los anfitriones de la casa | | | |
|
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten |
el perro se irguió sobre las patas | | | |
|
seid ihr bereit, seid ihr alle so weit? |
¿ estáis preparados, estáis todos listos ? | | | |
|
bereit zu vergeben |
propicio al perdon | | | |
|
sich bereit erklären reflexiv |
avenirse | | Verb | |
|
sie stellte vor |
ella introdujo | | | |
|
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest |
el médico apreció una contusión en el pecho | | unbestimmt | |
|
1. adjAdjektiv bereit; prompt - 2. advAdverb schnell; sofort |
1. presto(-a) - 2. presto | | Adjektiv, Adverb | |
|
sich bereitmachen, sich bereit machen
(für/zu) |
aprestarse
(para) | | | |
|
sich bereit machen (zu) |
enderezarse | | | |
|
zur Paarung bereit sein
(Tiere) |
estar dispuesto para el apareamiento [o la cópula] | | | |
|
ich stellte, legte, setzte |
puse
(1te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
manchmal stellte ich mir vor |
a veces me daba por imaginar | | | |
|
bereit sein, fertig sein |
estar listo | | | |
|
entschlossen sein (zu), bereit sein (zu), gewillt sein (zu) |
estar dispuesto (a) | | | |
|
bereit sein etwasetwas zu tun |
estar en disposición de hacer algo | | | |
|
adjAdjektiv fertig, bereit
(Personen) |
adjAdjektiv compuesto (-a)
(personas) | | | |
|
ich stellte den Teller auf den Tisch |
puse el plato sobre la mesa | | | |
|
er stellte sich dumm |
no se dio por enterado | | unbestimmt | |
|
er/sie/es stellte; setzte; legte |
puso
(3te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
er ist zu jedem Opfer bereit |
está dispuesto a hacer todos los sacrificios necesarios | | unbestimmt | |
|
die Regierung stellte diese Diagnose anhand der Umfragen |
el gobierno extrapoló ese diagnóstico a partir de las encuestas | | unbestimmt | |
|
das neue Organigramm stellte sich als Misserfolg heraus |
el nuevo organigrama ha resultado ser un fracaso | | | |
|
er/sie stellte die Ereignisse mit eindeutiger Klarheit dar |
hizo una exposición de los hechos con claridad meridiana | | | |
|
das Volk war bereit, gegen die Eroberer zu kämpfen |
el pueblo estaba dispuesto a luchar contra los invasores | | | |
|
bei diesem Regen sind wir zum Weggehen nicht bereit |
no estamos dispuestos a salir con esta lluvia | | | |
|
er sagte, er sei bereit / gerüstet, mit seiner Arbeit zu beginnen |
dijo que esta listo para comenzar a trabajar | | | |
|
wären Sie bereit, für uns zu arbeiten, ohne Geld zu verdienen? |
¿ estaría usted dispuesto a trabajar para nosotros sin cobrar ? | | | |
|
Herr XY [od. Sowieso] ist bereit, sie plplural mir zu leihen |
el señor equis está dispuesto a prestármelas | | | |
|
der Sportler stellte einen Glasschrank voller Preise zur Schau |
el deportista ostentaba una vitrina llena de premios | | | |
|
die Wahl des neuen Mitspielers stellte sich als ein Fehlgriff heraus |
el último fichaje ha resultado un fracaso | | | |
|
mit dem Stethoskop stellte der Arzt verdächtige Atemgeräusche fest |
con el estetoscopio el médico apreció ruidos sospechosos en la respiración | | unbestimmt | |
|
figfigürlich der Besuch des Flohmarktes stellte sich als lohnender Fischzug heraus |
la visita al mercadillo [o al rastro] resultó de lo más provechosa | figfigürlich | unbestimmt | |
|
zu jedem Opfer bereit sein (wörtl.: das Blut von seinen Venen geben) |
figfigürlich dar la sangre de sus venas | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Mannschaft stellte ihre ganze Kraft unter Beweis und machte den Gegner nieder |
el equipo hizo una demostración de fuerza y apabulló al contrario | | | |
|
er/sie stellte seine/ihre Sparpolitik den Kritiken an seiner/ihrer Wirtschaftsführung entgegen |
contrapuso su política de ahorro a las críticas a su gestión económica | | | |
|
die Projektpartner stellten einen bibliographischen [od. bibliografischen] Katalog und neue kritische Ausgaben bereit |
los socios del proyecto elaboraron un catálogo bibliográfico y nuevas ediciones críticas | | unbestimmt | |
|
immer zur Verteidigung einer Sache bereit sein; immer am Ball bleiben figfigürlich; (sehr) engagiert sein |
estar en la brecha figfigürlich | figfigürlich | | |
|
er/sie traf die Entscheidung, in dem er/sie seine/ihre Autorität über meine Meinung stellte |
tomó la decisión superponiendo su autoridad a mi criterio | | | |
|
die Lehrerin ist nicht bereit, die Prüfung zu verlegen (wörtl.: ...das Datum für das Examen zu ändern) |
la profesora no está dispuesta a cambiar de fecha el examen | | | |
|
ich bin gerne bereit, dich jetzt zu decken, aber irgendwann erwarte ich einen Gegendienst von dir |
estoy dispuesto a defenderte ahora, pero espero que alguna vez me devuelvas el favor | | | |
|
wer auf Reisen geht, sollte offen für Überraschungen sein und bereit, nicht aufzugeben, nicht dauernd zu nörgeln, dafür gut zu essen und noch besser zu trinken
(Zitat von Francisco Nieva,
spanischer Theaterautor) |
cuando se hacen las maletas, se debe tener un espíritu abierto a todas las sorpresas, a no fatigarse, a no ser caprichoso, a comer bien y a beber mejor
(cita de Francisco Nieva,
autor español de teatro) | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 1:06:58 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |