Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
schießen (Tor)
meter (gol)
Verb
schießen
disparar Verb
landw Landwirtschaft (ins Kraut) schießen
enviciar landw Landwirtschaft Verb
sport Sport aufs Tor schießen
rematar sport Sport Verb
sport Sport ein Tor schießen [od. erzielen]
meter [o marcar] un gol sport Sport
schießen
balear (disparar)
Verb
schießen
Conjugar chutar Verb
schießen (auf)
disparar (a)
(un tiro, flechas)
Verb
sport Sport dank eines hervorragenden Abspiels des Verteidigers konnten sie ein Tor schießen
consiguieron marcar gracias a un magnífico centro del defensa sport Sport
aufeinander schießen
balearse (disparar)
sport Sport schießen (Tore)
tantear (goles)
sport Sport Verb
gezielt schießen
disparar contra objetivos seleccionados
sport Sport schießen (Bälle, Pfeile)
colocar sport Sport Verb
sport Sport volley schießen (Fußball)
volear (fútbol)
sport Sport Verb
sport Sport (ein Tor) schießen
chutar/lanzar/disparar (un gol) sport Sport
aus kürzester Entfernung schießen
disparar a quemarropa Redewendung
durch den Kopf schießen
cruzar por la mente
aus unmittelbarer Nähe schießen
disparar a quema ropa
fig figürlich eine Bock schießen
marrar el golpe fig figürlich Redewendung
fotografieren, ein Foto schießen
tirar una foto
fig figürlich einen Bock schießen
fig figürlich meter el remo fig figürlich Redewendung
sport Sport ein Tor schießen
certificar (marcar gol)
sport Sport Verb
ugs umgangssprachlich fig figürlich zum Schießen
adj Adjektiv desternillante fig figürlich Adjektiv
in die Ähren schießen
Conjugar espigar Verb
(mit dem Maschinengewehr) schießen od. erschießen
ametrallar
fig figürlich mit Kanonen auf Spatzen schießen
matar mosquitos a cañonazos fig figürlich
mir schießen tausend Ideen durch den Kopf
se me pasean miles de ideas por la cabeza
ugs umgangssprachlich fig figürlich mit Kanonen auf Spatzen schießen (idiomatische Redewendung) Erläuterung: übereifrig sein; überreagieren; zu viel Kraft verwenden, um etwas zu erreichen; es mit einer Maßnahme übertreiben. Beispielsatz: Durch den Einsatz von Schädlingsbekämpfungsmitteln wird häufig mit "Kanonen auf Spatzen geschossen".
ugs umgangssprachlich fig figürlich matar moscas a cañonazos fig figürlich Redewendung
sport Sport direkt aufs Tor schießen
empalmar a puerta sport Sport
fig figürlich wie Pilze aus dem Boden schießen
fig figürlich darse como hongos fig figürlich Redewendung
sport Sport Tore schießen; sport Sport (Gegner) vernichtend [od. haushoch] schlagen
golear sport Sport
fig figürlich der Fantasie Zügel schießen lassen, der Fantasie freien Lauf lassen
soltar freno a la imaginación fig figürlich Redewendung
(Preise, Gehälter, Mieten) in die Höhe treiben [od. schießen]
disparar Verb
wie Pilze aus dem Boden [od. aus der Erde] schießen
fig figürlich crecer como las setas fig figürlich
fig figürlich sich ins eigene Fleisch schneiden; fig figürlich sich ein Eigentor schießen
tirar piedras contra el propio tejado fig figürlich Redewendung
fig figürlich die Zügel schießen [od. locker] lassen; freien Lauf lassen; sich (an/bei irgendeiner Sache) austoben
dar rienda suelta (a alguna cosa) fig figürlich Redewendung
sich bei etwas etwas die Pfoten [od. die Zunge] verbrennen, sich blamieren, sich unpassend benehmen, ugs umgangssprachlich einen Bock schießen, ugs umgangssprachlich Mist bauen
meter la pata Redewendung
sport Sport der Boxer feuerte eine Rechte ab, die ihn k.o. schlug
el pugilista conectó un derechazo que lo dejó k.o. sport Sport Resultado sin garantía Generiert am 10.11.2024 0:09:59 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1