pauker.at

Spanisch Alem sagte immer dasselbe

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
immer geradeaus todo seguido [o recto, o derecho]
immer wieder adv repetidamenteAdverb
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
das war schon immer so eso es así desde siempre
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
immer feste drauf! ¡ dale caña !Redewendung
immer weniger Kinder cada vez menos niños
schon immer de siempre
immer alles nachäffen ser un mono de repeticiónRedewendung
immer siempreAdverb
du nimmst immer alles so schwer siempre te tomas las cosas a la tremenda
er/sie übernachtet immer im selben Hotel siempre para en el mismo hotel
immer mit der Ruhe! ¡(con) calma!
für immer und ewig para siempre jamás
er albert immer rum está siempre haciendo el payasounbestimmt
es ist immer dasselbe siempre ocurre lo mismo
meine Mannschaft verliert immer mi equipo pierde siempre
es ist immer dasselbe es siempre lo mismo
immer mit der Ruhe
(Interjektion)
despacitoInterjektion
das Fahrradfahren wird immer beliebter cada vez se hace [o es] más popular ir en bicicletaunbestimmt
Wir machen immer das gleiche. Seguimos haciendo lo mismo.
aber Pepe ist immer geistesabwesend pero Pepe está siempre en las nubes
Ich liebe dich für immer. Te quiero para siempre.
sie trat ein, wobei sie sagte ... entró diciendo...
immer zu Scherzen aufgelegt sein ser un vacilón
immer bin ich der Gelackmeierte
(das Opfer)
ugs siempre soy yo el pringado
(la víctima)
immer gut gelaunt sein ser de perenne buen humorunbestimmt
immer früher cada vez más pronto
immer wieder adv constantementeAdverb
für immer adv eternamenteAdverb
immer wieder una y otra vez
immer wenn siempre que + ind.
(immer) wiederkehrend adj recurrente
(que vuelve a aparecer)
Adjektiv
für immer para siempre
immer wieder a cada rato
wie immer como siempre
immer, stets adv siempre
(de tiempo)
Adverb
immer wieder siempre de nuevo
fast immer casi siempre
wo immer adv doquier, doquieraAdverb
ich sagte dije
adj dasselbe adj igualAdjektiv
er sagte dijo
genau dasselbe exactamente lo mismo
er/sie sagte es mit der ihm/ihr eigenen Ironie lo dijo con su ironía habitual
Der Umweltschutz wird immer wichtiger. La ecología es cada vez más importante.
ich werde immer an dich denken yo siempre voy a pensar en ti
warum bist du immer so kratzbürstig? ¿por qué tienes que llevar siempre la contraria?
seine/ihre Feste arten immer aus sus fiestas acaban siendo un desmadre
der Abwesende ist immer im Unrecht
(Sprichwort)
ni ausencia sin culpa, ni presencia sin disculpa
(refrán, proverbio)
nachmittags esse ich immer einen Apfel por las tardes siempre como [o meriendo] una manzana
sie schicken immer die Sekretärin vor siempre mandan a la secretariaunbestimmt
der Minirock wird immer weniger getragen poco a poco la minifalda se va perdiendo
er/sie findet immer einen Vorwand siempre pretexta algo
was er/sie auch immer vorhat sea cual sea su intención
Du wirst immer mein Engel sein. siempre serás mi ángel
diese Kneipe ist immer völlig verqualmt en ese bar siempre hay humo
ich gerate immer in die unmöglichsten Situationen me meto en cada lío
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 8:48:24
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken