auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem machte sich auf
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
verengen
angostarse
sich
verewigen
eternizarse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
anbieten
ofrecerse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
verwandeln
tornarse
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
nennen
denominarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
▶
▶
auf
sobre
Präposition
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
sich
verketten
concatenarse
sich
schämen
tener
vergüenza
sich
vermischen
entremezclarse
auf
Anfrage
sobre
consulta
sich
anschreien
darse
voces
sich
fragen
preguntarse
auf
Anfrage
a
pedido
sich
losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
(sich)
einmummen
taparse
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
sich
zuwenden
reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich
verbreiten
reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich
unterstellen
cobijarse
(de
la
lluvia)
por
ejemplo
sich
einschätzen
valorarse
sich
rächen
tomar(se)
el
desquite
sich
verziehen
reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich
verschleiern
taparse
sich
entschuldigen
dar
una
excusa
sich
versammeln
congresarse
sich
abwechseln
relevarse
sich
schämen
sentirse
avergonzado
sich
totlachen
hartarse
de
reír
sich
rekeln
repanchingarse
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
Mund
auf
abre
la
boca
sich
zusammentun
aunarse
Resultado sin garantía Generiert am 29.09.2024 11:29:34
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X