pauker.at

Spanisch Alem kam in den Stimmbruch

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
liegen in estar enclavado,-a en
in Ruhe con tiempo
in Buchstaben en letras
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Lebensgröße a tamaño natural
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Kürze en breve
in Verwesung en estado de descomposición
in Windeseile en un soplo
in Blüte en flor
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Mund verziehen fruncir los labios
in Pension sein estar jubilado (-a)
in Wut geraten entrar en cólera
in nördlicher Richtung en dirección norte
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
den Boden bearbeiten preparar la tierra
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Schritt beschleunigen apretar el paso
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 9:09:46
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken