| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
stellen, legen |
poner | | Verb | |
|
den Boden unter den Füßen verlieren |
perder pie | | | |
|
unter der Androhung von Gewalt |
bajo la amenaza de violencia | | | |
|
unter der Zuständigkeit ffemininum von |
bajo la responsabilidad ffemininum de | | | |
|
unter Einbeziehung von ... |
teniendo en cuenta... | | | |
|
unter Einbeziehung von ... |
considerando... | | | |
|
unter Naturschutz stellen
(Ökologie) |
proteger | | Verb | |
|
unter Eid stehen |
estar bajo juramento | | | |
|
unter Drogeneinfluss stehen |
estar drogado (-a) | | | |
|
fertig stellen |
rematar | | Verb | |
|
unter Quarantäne stellen |
poner en cuarentena | | | |
|
unter Vormundschaft stehen |
estar bajo tutela | | | |
|
unter freiem Himmel |
al raso | | | |
|
unter Druck verschließen |
cerrar a presión | | | |
|
(Stellen, Ämter) Posten m |
asiento mmaskulinum m | | Substantiv | |
|
unter keinen Umständen |
ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika) | | Redewendung | |
|
unter jedes Bild |
debajo de cada imagen | | | |
|
unter
(unterhalb) |
debajo de, bajo | | Präposition | |
|
stellen
(auf) |
basar
(asentar) | | Verb | |
|
stellen |
situar | | Verb | |
|
stellen |
poner, colocar, poner en hora, tender, dar, poner a disposición, capturar | | Verb | |
|
stellen |
colocar | | Verb | |
|
unter
(Zustand; Unterordnung) |
bajo | | Präposition | |
|
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit) |
bajo | | Präposition | |
|
unter |
so | | Präposition | |
|
stellen |
proponer | | Verb | |
|
unter
(weniger als) |
menos de | | Präposition | |
|
unter
(inmitten, zwischen) |
entre | | Präposition | |
|
stellen
(Diebe) |
atrapar
(ladrones) | | Verb | |
|
stellen
(Uhr) |
Konjugieren arreglar
(reloj) | | Verb | |
|
stellen |
acomodar
(colocar) | | Verb | |
|
stellen
(neben) |
yuxtaponer
(a) | | Verb | |
|
blind sein, sich blind stellen; geblendet sein; (sich) verstopfen |
cegarse | | | |
|
ein Auto quer über die Straße stellen |
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle | | | |
|
unter jmds. Vormundschaft stellen; jmdn.jemanden entmündigen |
poner bajo la tutela de alguien | | | |
|
der Dieb mischte sich unter die Kunden |
el ladrón se deslizó entre los clientes | | | |
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert |
en otras circunstancias esto no habría ocurrido | | unbestimmt | |
|
sich unter Beweis stellen |
ponerse a prueba | | | |
|
etwasetwas unter Strafe stellen |
poner algo bajo pena | | | |
|
etwasetwas unter Denkmalschutz stellen |
declarar algo monumento nacional | | | |
|
unter dem Befehl von |
bajo el mando de | | | |
|
unter dem Vorbehalt, dass ... |
con la salvedad de que... +subjunt. | | | |
|
unter der Diktatur von |
bajo la dictadura de | | | |
|
auf/unter Putz montiert |
montado sobre/bajo revoque | | | |
|
sportSport vom Platz stellen |
expulsar campo de juego m | sportSport | Substantiv | |
|
unter der Regie von ... |
bajo la dirección de ... | | | |
|
die Sonne geht unter |
ponerse el sol | | | |
|
sich krank stellen |
fingir enfermo | | | |
|
sich der Polizei stellen |
entregarse a las autoridades | | | |
|
sich einer Sache stellen |
enfrentarse a una cosa | | | |
|
Sich dumm stellen |
no darse por entendido | | | |
|
die Transportkosten in Rechnung stellen |
facturar los gastos de transporte | | | |
|
dieses Haus steht unter Denkmalschutz |
esta casa es un monumento | | | |
|
jmdn.jemanden unter Schutz stellen |
poner a alguien bajo protección | | | |
|
den Markt unter sich aufteilen |
repartirse el mercado | | | |
|
sich unter die Zuschauer mischen |
mezclarse entre los espectadores | | | |
|
ich wollte unter meinesgleichen sein |
quería estar con mis semejantes | | | |
|
alles auf den Kopf stellen |
poner todo patas arriba | | | |
|
jmdm.jemandem eine Falle stellen |
tender una emboscada a alguien | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 27.06.2024 3:19:21 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 11 |