Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Redewendung f
giro m
Substantiv
Dekl. Wendung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Redewendung; Lage, Situation)
giro m
Substantiv
Drehung f
giro m
Substantiv
eine Umdrehung des Lenkrades
un giro de volante
Umsatz m
(e-s Unternehmens)
giro m
(de una empresa)
Substantiv
finan Finanz Geldanweisung f
giro m
finan Finanz Substantiv
Giro n
endoso m
Substantiv
Wechsel m
giro m
Substantiv
Dekl. Drehbewegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
giro m
Substantiv
Schwenk m
(Drehung)
giro m
Substantiv
sport Sport Umschwung m
(Übung am Reck)
giro m
sport Sport Substantiv
Dekl. Überweisung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(HANDEL)
giro m
Substantiv
Dekl. phys Physik Drehmoment n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
momento m maskulinum de giro phys Physik Substantiv
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt
me preocupa el giro que toma este asunto
über diese ungünstige Wendung kann niemand beglückt sein
nadie puede alegrarse de este giro desfavorable unbestimmt
finan Finanz Zinswende f
giro m maskulinum en las tasas de interés finan Finanz Substantiv
Banküberweisung f
giro m maskulinum bancario Substantiv
finan Finanz Girogeschäft n
operaciones de giro finan Finanz Substantiv
Bankanweisung f
giro m maskulinum bancario Substantiv
eine Wende segeln
dar un giro
finan Finanz Überweisungsverkehr m
operaciones f, pl femininum, plural de giro finan Finanz Substantiv
finan Finanz telegrafische Geldanweisung f
giro m maskulinum telegráfico finan Finanz Substantiv
eine Drehbewegung machen
hacer un giro
Handlungsanweisung f
(HANDEL)
giro m maskulinum comercial Substantiv
Postüberweisung f
giro m maskulinum postal Substantiv
Postanweisung f
(Geldsendung)
giro m maskulinum postal Substantiv
eine Hinwendung zum Besseren
un giro favorable
Abbiegespur f
carril m maskulinum de giro Substantiv
Abbiegemanöver n neutrum , Abbiegevorgang m
maniobra f femininum de giro Verk Verkehrsmittel Substantiv
finan Finanz Giroauftrag m
orden f femininum de giro finan Finanz Substantiv
Umkreisung f
giro m maskulinum (alrededor de) Substantiv
Überweisungsformular n
impreso m maskulinum para giro Substantiv
Schicksalswendung f
giro m maskulinum del destino Substantiv
Schwenkbereich m
rango m maskulinum de giro Substantiv
finan Finanz Bargeldüberweisung f
giro m maskulinum en efectivo finan Finanz Substantiv
scharf abbiegen
hacer un giro brusco
techn Technik , auto Auto Wendekreis m
radio m maskulinum de giro auto Auto , techn Technik Substantiv
Dekl. phys Physik Drehmoment m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
par m maskulinum de giro phys Physik Substantiv
finan Finanz Überziehung f
giro m maskulinum en descubierto finan Finanz Substantiv
polit Politik Rechtsruck m
(bei Wahlen)
giro m maskulinum hacia la derecha (de elección/votación)
polit Politik Substantiv
Giroverband m
asociación f femininum (de bancos) de giro Substantiv
polit Politik Rechtsrutsch m
(bei Wahlen)
giro m maskulinum hacia la derecha (de elección/votación)
polit Politik Substantiv
Rechtsdrehung f
(Drehung im Uhrzeigersinn)
giro m maskulinum a la derecha Substantiv
Einzahlungsschein m
(schweizerisch für Zahlkarte)
impreso m maskulinum para giro postal Substantiv
finan Finanz Sichttratte f
gezogener Wechsel (Tratte), der bei Vorlage (bei Sicht) zahlbar ist.
giro m maskulinum a la vista finan Finanz Substantiv
polit Politik Linksruck m
giro m maskulinum hacia la izquierda polit Politik Substantiv
sport Sport Spitzkehre f
(Skifahren)
giro m maskulinum de 180 grados sport Sport Substantiv
Erlagschein m
(österreichisch für: Zahlkarte)
impreso m maskulinum para giro postal Substantiv
sich zum Guten/Schlechten wenden
tomar un giro favorable/negativo
30 Tage Sichtrate
giro a 30 días vista
Linksdrehung f
(Drehung gegen den Uhrzeigersinn)
giro m maskulinum a la izquierda Substantiv
techn Technik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Drehschalter m
Drehschalter ist ein spezieller Schalter, der in der Elektrotechnik dazu genutzt wird, Schaltzustände durch eine mechanische Drehbewegung einzustellen.
conmutador m maskulinum de giro, interruptor m maskulinum rotativo techn Technik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
finan Finanz durch Indossament [od. Giro] übertragen
ceder por endoso finan Finanz
Postanweisung f
(Formular)
formulario m maskulinum para un giro postal Substantiv
finan Finanz bargeldloser Zahlungsverkehr
pagos por giro [o con cheque] finan Finanz
etwas etwas radikal ändern
dar un giro de 180 grados a algo
finan Finanz Trattenankündigung f
Wenn eine Rechnung den Waren direkt beiliegt, spricht man von der Exportfaktura, die dann den Einfuhrbestimmungen des Ziellandes genau entsprechen muss. Bei Bezahlung mit einem Wechsel wird dieser zusammen mit einer Trattenankündigung (Trattenavis) übersandt.
notificación f femininum de un giro [o de una letra] finan Finanz Substantiv
der Wind macht eine Rechtsdrehung
el viento da un giro a la derecha
Redewendung f
giro m maskulinum (idiomático); la frase hecha; locución f femininum ; modismo m
Substantiv Resultado sin garantía Generiert am 14.11.2024 23:09:24 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2