auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem flöten gehen
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
mit
großen
Schritten
gehen
trancar
(dar trancos)
Verb
feiern
gehen
irse
de
juerga
fig
figürlich
Redewendung
verloren
gehen
extraviarse
schlafen
gehen
irse
a
dormir
einkaufen
gehen
ir
a
hacer
la
compra
zur
Arbeit/an
die
Tür
gehen
acudir
al
trabajo/a
la
puerta
zum
Ballett
gehen
tomar
clases
de
ballet
aufs
Gymnasium
gehen
estudiar
[o.
hacer]
el
bachillerato
(abends)
essen
gehen
ir
a
cenar
zu
Ende
gehen
acabarse
zur
Bühne
gehen
dedicarse
a
la
escena
etwas
etwas
trinken
gehen
irse
de
copeo
im
Schritt
gehen
ir
al
paso
in
Konkurs
gehen
caer
en
quiebra
kommen
und
gehen
(Schmerz)
dar
treguas
(dolor)
auf
Fischfang
gehen
ir
de
pesca
in
Zivil
gehen
ir
de
paisano
schneller
gehen
aligerar
el
paso
▶
▶
▶
▶
gehen
retirarse
(irse)
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
ir
▶
▶
▶
▶
gehen
acabarse
▶
▶
▶
▶
Gehen
n
andadura
f
(acción)
Substantiv
▶
▶
▶
▶
gehen
ir
(en general)
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
(Uhr)
andar
(reloj)
▶
▶
▶
▶
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
▶
▶
▶
▶
gehen
andar
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
(mit)
pololear
(con)
Verb
Mir
gefällt
es
sehr
spazieren
zu
gehen
Me
gusta
mucho
pasear
Heute
gehen
wir
mit
José
ins
Theater
Hoy
vamos
con
José
al
teatro
sich
schlafen
legen,
schlafen
gehen
ugs
umgangssprachlich
al
ron
ron
über
jmds
jemandes
Kraft
gehen
ser
superior
a
las
fuerzas
de
alguien
Redewendung
sich
anschicken
zu
gehen
hacer
ademán
de
salir
komm,
wir
gehen;
los,
gehen
wir
venga,
vamos
trotz
Regen
spazieren
gehen
pasear
a
pesar
de
la
lluvia
auf
die
Universität
gehen
ir
a
la
universidad
sie
verlassen/gehen
hinaus
salen
3.MZ
in
die
Hocke
gehen
ponerse
en
cuclillas
ich
kann
(darf)
gehen
puedo
salir
sich
handeln
(um),
gehen
(um)
tratarse
(de)
in
die
Falle
gehen
caer
en
el
señuelo
Arm
in
Arm
gehen
ir
de
bracete
Wir
gehen
nach
Tulum.
Vamos
a
Tulum.
in
die
Falle
gehen
fig
figürlich
caer
en
el
garlito
fig
figürlich
mit
einem
Jungen
gehen
salir
con
un
chico
sich
gehen
lassen,
vergessen
dejarse
ich
mag
es
nicht
ins
Kino
zu
gehen
no
me
gusta
ir
al
cine
(
auch:
aviat
Luftfahrt
)
An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviat
Luftfahrt
Substantiv
Alles
wird
gut
gehen
Todo
saldrá
bien
fig
figürlich
,
ugs
umgangssprachlich
ans
Eingemachte
gehen
ir
al
grano
fig
figürlich
nicht
mit
der
Zeit
gehen
(Person)
desfasar
(persona)
fig
figürlich
Verb
aviat
Luftfahrt
durch
die
Sicherheitskontrolle
gehen
pasar
el
control
de
seguridad
aviat
Luftfahrt
den
Bach
runter
gehen
fig
figürlich
(Geschäfte)
hacer
algo
agua
fig
figürlich
(negocios)
fig
figürlich
Redewendung
sich
aus
dem
Weg
gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
Arm
in
Arm
gehen
(mit)
andar
del
brazo
(de)
er
muss
zur
Polizei
gehen
(Verpflichtung)
él
tiene
que
ir
a
la
policía
Wohin
gehen
wir?,
wo
gehen
wir
hin?
¿
Adónde
vamos
?
Lasst
uns
zum
Strand
gehen!
¡
Vámonos
a
la
playa
!
schlecht
werden,
kaputt
gehen
astropear
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 1:13:46
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X