pauker.at

Spanisch Alem faltete zusammen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
alles zusammen todo junto
zusammen juntos/asAdverb
zusammen juntos/-asAdverb
zusammen juntasAdverb
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
zusammen; gemeinsam; mit vereinten Kräften al alimón
zusammen sein
(fest befreundet)
estar [o salir] juntos
zusammen singen cantar a una
Hallo zusammen Hola, a todos
alle zusammen todos juntos
alle zusammen entre todos
adj gemeinsam (zusammen) juntosAdjektiv
adv zusammen adv juntosAdverb
zusammen bleiben mantenerse junto
adj zusammen adj junto (-a)Adjektiv
zusammen bezahlen pagar todo junto
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
sie sind seit zehn Jahren zusammen salen juntos desde hace diez años
es braut sich ein Unwetter zusammen se prepara una tormenta
das Herz schnürt sich mir zusammen encogérsele a uno el corazónRedewendung
das Herz schnürt sich mir zusammen se me encoge el corazónRedewendung
alles kommt zusammen: die Pension und die Langeweile jubilarse y aburrirse, todo es unoRedewendung
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
wir zwei zusammen entre los dos
was passt zusammen? ¿qué corresponde?
sich zusammen drängen arremolinarVerb
zusammen (liiert) sein estar juntos
sie wohnen zusammen se han juntado
zusammen nach ... gehen ir juntos a
für sie/ihn ist eine Welt zusammen gebrochen su mundo se vino abajo
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen se le hundió el mundo
nimm dich bitte zusammen!
(vom Verb: sich zusammennehmen)
¡ conténte !
sie pl kochen zusammen cocinan juntos
wollen wir zusammen essen? ¿ comemos juntos ?
Heute frühstückt die Familie zusammen. Hoy la familia desayuna junta.
da braut sich etwas zusammen aquí se está tramando algo
wieso essen wir nicht zusammen? por que no comemos juntos ?
in Begleitung von, zusammen mit en compañía de
in Begleitung von, zusammen mit acompañado/a de
Ana und Marisa arbeiten zusammen Ana y Marisa trabajan juntas
das passt überhaupt nicht zusammen esto no pega ni con colaRedewendung
in Begleitung (von); zusammen (mit) acompañado (de), en compañía (de)
diese Socken passen nicht zusammen estos calcetines están desparejados
diese zwei Gegenstände passen zusammen estos dos objetos armonizan
sie zwei passen nicht zusammen esos dos compaginan mal
solange ich das Geld nicht zusammen gespart habe, kann ich mir das Haus nicht kaufen mientras no tenga el dinero ahorrado, no me puedo comprar la casaunbestimmt
habt ihr Lust darauf, dass wir zusammen zu einem anderen Planeten reisen? ¿ os apetece que hagamos un viaje a otro planeta juntos ?unbestimmt
zusammen sein, fest befreundet sein ser novios
lass uns heute Abend zusammen essen cenemos esta noche
sie passen gut zusammen hacen buena pareja
Monika lebt mit zwei Mädchen (zusammen) Mónica vive con dos chicas
samstags gehen wir zusammen etwas trinken los sábados vamos juntos a tomar una copa
als Kinder waren wir Spielgefährten (wörtl.: ... spielten wir immer zusammen), heute gehen wir uns aus dem Weg de niños jugábamos siempre juntos, ahora nos evitamosunbestimmt
mehrere Ursachen spielten bei dem Unglück zusammen concurrieron varios hechos a la causa de la desgracia
der Forschungsbericht fasst alle gewonnenen Ergebnisse zusammen el informe de la investigación resume todos los resultados obtenidos
mir läuft das Wasser im Munde zusammen se me hace la boca agua; se me está haciendo la boca agua
interaktiv; zusammen arbeitend; dialogfähig; wechselseitig beeinflussend; zusammenwirkend adj interactivo(-a)Adjektiv
der Anblick schnürte mir das Herz zusammen la escena me encogió el corazón
Resultado sin garantía Generiert am 11.11.2024 15:12:07
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken