| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
etwasetwas trinken gehen |
irse de copeo | | | |
|
Trinken n |
potación f
(acción de potar, beber) | | Substantiv | |
|
Dekl. Trinken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ingestión f
(el beber) | | Substantiv | |
|
zu einem Rendezvous gehen |
acudir a una cita | | | |
|
mit großen Schritten gehen |
trancar
(dar trancos) | | Verb | |
|
schlafen gehen |
irse a dormir | | | |
|
feiern gehen |
irse de juerga | figfigürlich | Redewendung | |
|
einkaufen gehen |
ir a hacer la compra | | | |
|
verloren gehen |
extraviarse | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
zum Ballett gehen |
tomar clases de ballet | | | |
|
einen trinken gehen |
ir a tomar algo | | Verb | |
|
schneller gehen |
aligerar el paso | | | |
|
zu Ende gehen |
acabarse | | | |
|
etwasetwas trinken gehen |
salir una copa | | | |
|
in Konkurs gehen |
caer en quiebra | | | |
|
im Schritt gehen |
ir al paso | | | |
|
(abends) essen gehen |
ir a cenar | | | |
|
etwasetwas trinken gehen |
ir de bares | | | |
|
etwasetwas trinken gehen |
tomar algo | | | |
|
aufs Gymnasium gehen |
estudiar [o. hacer] el bachillerato | | | |
|
zur Bühne gehen |
dedicarse a la escena | | | |
|
in Zivil gehen |
ir de paisano | | | |
|
auf Fischfang gehen |
ir de pesca | | | |
|
kommen und gehen
(Schmerz) |
dar treguas
(dolor) | | | |
|
gehen |
retirarse
(irse) | | Verb | |
|
Trinken n
(das Alkoholtrinken) |
bebida f
(el beber alcohol) | | Substantiv | |
|
gehen
(zu Fuß) |
andar
(a pie) | | | |
|
trinken
(auf) |
mojar
(umgangssprachlich für: celebrar) | | Verb | |
|
trinken |
copear
(beber) | | Verb | |
|
trinken
(Getränk) |
consumir
(bebida) | | Verb | |
|
trinken |
potar
(beber) | | Verb | |
|
trinken
(Flüssigkeiten) |
beber | | Verb | |
|
gehen |
andar | | Verb | |
|
Gehen n |
andadura f
(acción) | | Substantiv | |
|
gehen
(mit) |
pololear
(con) | | Verb | |
|
gehen |
ir | | | |
|
gehen
(Uhr) |
andar
(reloj) | | | |
|
gehen |
ir
(en general) | | Verb | |
|
trinken
(essen, trinken) |
tomar | | Verb | |
|
gehen |
acabarse | | | |
|
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen |
Me gusta mucho pasear | | | |
|
Heute gehen wir mit José ins Theater |
Hoy vamos con José al teatro | | | |
|
von der Flasche trinken |
beber a pico botella, Dom. Rep. | | | |
|
in die Hocke gehen |
ponerse en cuclillas | | | |
|
in die Falle gehen |
caer en el señuelo | | | |
|
Arm in Arm gehen |
ir de bracete | | | |
|
sich handeln (um), gehen (um) |
tratarse (de) | | | |
|
ich kann (darf) gehen |
puedo salir | | | |
|
sich schlafen legen, schlafen gehen |
ugsumgangssprachlich al ron ron | | | |
|
sie verlassen/gehen hinaus |
salen 3.MZ | | | |
|
in die Falle gehen |
figfigürlich caer en el garlito | figfigürlich | | |
|
Gehen wir etwasetwas trinken? |
¿ Vamos a tomar una copa ? | | | |
|
auf die Universität gehen |
ir a la universidad | | | |
|
wir gehen etwasetwas trinken |
vamos a ofrecer (algo) | | | |
|
trotz Regen spazieren gehen |
pasear a pesar de la lluvia | | | |
|
komm, wir gehen; los, gehen wir |
venga, vamos | | | |
|
sich anschicken zu gehen |
hacer ademán de salir | | | |
|
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort
oder Redewendung) |
paciencia y a barajar (, que dicen que llueve)
(refrán, proverbio o modismo) | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 4:55:59 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 14 |