Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
Ehre, Ruhm
el/la prez
die größten Städte
las ciudades más grandes
die öffentliche Hand
el sector público
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die geringste Ahnung
la menor idea
die beste Note
la mejor nota
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
für die
por la
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
die städtische Müllabfuhr
el servicio municipal de recogida de basuras
die werktätige Bevölkerung
la población activa
die Pfeife stopfen
preparar la pipa
die Rechtsfindung behindern
impedir la creación jurídica
die Erfindung mitteilen
comunicar la invención
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Zeit drängt
el tiempo apremia
die Infektionskette unterbrechen
romper la cadena de infección
die Wahrheit verfälschen
falsificar la verdad
die Geduld verlieren
impacientarse
die wirtschaftlichen Verhältnisse
la posición económica
die lebensunfähige Frühgeburt
la criatura abortiva
die Vorschriften einhalten
observar las normas
die verkehrte Welt
el mundo al revés
die schweigende Mehrheit
la mayoría silenciosa
die optische Täuschung
la ilusión óptica
die Seiten umbrechen (Typografie)
ajustar las páginas
die letzte Seite f
la contraportada f
Substantiv
die Schleppe tragen
llevar la cola
die vorderen Reihen
las primeras filas
die kirchliche Trauung
el matrimonio por la iglesia
Die Dinge richtigstellen
poner las cosas en su lugar
die größte Stadt
la ciudad más grande
die eigene Schrift
la propia letra
die allgemeine Dienstanweisung
instrucción f femininum general (de servicio)
die Fristen einhalten
observar los plazos
die elektrische Gitarre
la guitarra eléctrica
die Zahnpastatube ausdrücken
apretar el tubo de la pasta de dientes
die Konkurrenz verdrängen
eliminar a la competencia
die hintere Reihe
la última fila
die meisten Leute
la mayor parte de la gente
die diesseitige Welt
este mundo
die (gewöhnliche) Sackbrasse f
pargo m
Substantiv
die leidenschaftliche Liebe
el amor apasionado
die letzte Runde
la última ronda
die Kerzen ausblasen
apagar las velas
die mündliche Prüfung
el examen oral, la exposición oral
die ausgelutschten Wangen
las mejollas llenas
sag die Wahrheit !
di la verdad ! Resultado sin garantía Generiert am 09.11.2024 18:23:52 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 12