| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Kohlenglut f |
brasa f | | Substantiv | |
|
Holzglut f |
brasa f | | Substantiv | |
|
glühende Kohlen f, pl |
brasa f | | Substantiv | |
|
gegrillt |
a la brasa | | | |
|
vom Holzkohlengrill |
a la brasa | | | |
|
vom Grill |
a la brasa | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie gegrillte Sardinen |
sardinas a la brasa | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Grillgericht n
(Fisch) |
plato mmaskulinum de pescado a la brasa | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Grillgericht n
(Fleisch) |
plato mmaskulinum de carne a la brasa | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Grillrestaurant n |
restaurante mmaskulinum especializado en carnes a la brasa | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Aus einem winzigen Funken wird ein riesiges Feuer. Kleine Funken, großes Feuer. Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Vom Funken brennt das Haus. Aus dem Kleinen kommt das Große. Klein fängt man an, groß hört man auf. Vom Kleinen kommt man zum Großen. |
De pequeña centella gran hoguera. Con chica brasa se enciende una casa. Con pequeña [o chica] brasa se enciende una casa. | | Redewendung | |
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 1:48:46 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |