Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
bestreikter Betrieb
empresa en huelga
viel Betrieb
tejemaneje m
(umgangssprachlich für: actividad)
Substantiv
Betrieb m
establecimiento m
Substantiv
Betrieb m
(Der Betrieb ist eine selbständige organisatorische Einheit zur Erreichung eines bestimmten arbeitstechnischen Zweckes.)
explotación f
(empresa)
Substantiv
Betrieb m
movimiento m
Substantiv
techn Technik infor Informatik Offline-Betrieb m
funcionamiento m maskulinum sin conexión infor Informatik , techn Technik Substantiv
ich bin seit 5 Jahren in diesem Betrieb
tengo 5 años de antigüedad (en el trabajo)
stationärer Betrieb
funcionamiento estacionario
techn Technik Betrieb m
servicio m
techn Technik Substantiv
Autoreverse-Betrieb m
(Fernsehen, TV)
operación f femininum autorreversa Substantiv
forstwirtschaftlicher Betrieb m
obraje m
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Substantiv
außer Betrieb
fuera de servicio
gewerkschaftspflichtiger Betrieb
empresa f femininum con sindicación obligatoria
genossenschaftlicher Betrieb
empresa f femininum cooperativa
wirts Wirtschaft Betrieb m
empresa f
wirts Wirtschaft Substantiv
staatseigener Betrieb
empresa nacional
mittelständischer Betrieb m
mediana empresa f
Substantiv
in Betrieb
en explotación
konzessionierter Betrieb
empresa concesionaria
landwirtschaftlicher Betrieb
explotación agrícola
in der Botschaft herrschte reger Betrieb
había un gran trajín en la embajada
in Betrieb sein
trabajar (funcionar)
Verb
Body-Mass-Index m
(BMI =
Abkürzung) - Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen in Relation zu seiner Körpergröße. Der BMI ist lediglich ein grober Richtwert, da er weder Statur und Geschlecht noch die individuelle Zusammensetzung der Körpermasse aus Fett- und Muskelgewebe eines Menschen berücksichtigt. Die Verwendung des BMI für die Diagnose von Untergewicht oder von körperfettbedingtem Übergewicht anhand fest definierter Grenzwerte ist sehr umstritten. Denn ein relativ hohes Körpergewicht und damit ein hoher BMI können auch durch viel Muskelmasse, höhere Knochendichte, stärkere Knochen- und Gelenkdurchmesser, größere Schulterbreite (bei Personen mit gleicher Körpergröße durchaus im Dezimeterbereich) und viele andere Faktoren verursacht sein.
índice m maskulinum de masa corporal Substantiv
Stand-by-Betrieb m
modo m maskulinum standby [o stand-by] Substantiv
Stand-by-Betrieb m
funcionamiento m maskulinum sleep Substantiv
gewerkschaftlich organisierter Betrieb
empresa sindicada
Stand-by-Betrieb m
funcionamiento m maskulinum standby [o stand-by] Substantiv
in Betrieb setzen
rular (hacer marchar)
Verb
techn Technik , masch Maschinenbau Betrieb m
funcionamiento m
masch Maschinenbau , techn Technik Substantiv
kommunaler landwirtschaftlicher Betrieb m
ejido m
(in Mexiko; Gemeinschaftsbesitz landwirtschaftlicher Flächen, der den mexikanischen Kleinbauern nach der Revolution zugeteilt wurde.)
Substantiv
etwas etwas in Betrieb setzen
poner algo en funcionamiento
Einmannbetrieb m maskulinum , Einmann-Betrieb m
(Bus etc.)
servicio m maskulinum con agente único Substantiv
wieder in Betrieb setzen (Maschine)
reponer (máquina)
Verb
Einmannbetrieb m maskulinum , Einmann-Betrieb m
(Fahrer)
agente m maskulinum f femininum único(-a) Substantiv
Betrieb der öffentlichen Hand
empresa pública
im Stand-by-Betrieb
en stand-by
in Betrieb [od. Funktion]
adj Adjektiv operativo (-a) (en funcionamiento)
Adjektiv
wirts Wirtschaft Einmannbetrieb m maskulinum , Einmann-Betrieb m
empresa f femininum unipersonal wirts Wirtschaft Substantiv
funktionieren; gehen, arbeiten, in Betrieb sein
funcionar Verb
er hält den ganzen Betrieb auf
interrumpe toda la marcha
einen Betrieb vor dem Bankrott bewahren
rescatar una compañía de la quiebra
alt veraltet gesch Geschichte VEB (Abkürzg. von: volkseigener Betrieb) (z.B. in der DDR)
empresa f femininum nacionalizada [o del Estado] gesch Geschichte
der Betrieb hat im letzten Jahr Verluste gemacht
la empresa ha tenido pérdidas en el último año
in den Geschäften war viel Betrieb
había mucho movimiento en las tiendas
in den Geschäften herrscht großer Betrieb
en las tiendas reina un gran gentío
er kommt um vier Uhr aus dem Betrieb
sale de la empresa a las cuatro
Belebung f femininum ; Lebhaftigkeit f femininum ; (Aktivitäten) Betrieb m maskulinum ; film Film infor Informatik Animation f femininum ; Trickfilm m
animación f
film Film , infor Informatik Substantiv
der Fahrstuhl ist außer Betrieb. Man muss die Treppe benutzen
el ascensor no funciona. Hay que subir por la escalera
während ihres Durchgangs durch den Betrieb haben die Besucher eine Identifizierungskarte dabei
los visitantes llevan una tarjeta de identificación durante su tránsito por la empresa unbestimmt
stell die Maschine endlich ab, sie war den ganzen Tag in Betrieb
para ya la máquina que ha estado trabajando todo el día
für den optimalen Betrieb sollte der Salz-/Pfefferbehälter zu 80% gefüllt sein
se recomienda mantener el frasco lleno de sal o de polvo hasta el 80% para optimizar el funcionamiento del aparato
der Panamakanal ist 24 Stunden am Tag und 365 Tage im Jahr in Betrieb, und dort (wörtl.: in ihm) arbeiten etwa 9000 Menschen
el Canal de Panamá funciona 24 horas al día los 365 (trescientos sesenta y cinco) días al año y en él trabajan unas 9000 (nueve mil) personas unbestimmt
er/sie ist die Seele des Betriebs (Betrieb)
es el alma de la empresa Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 16:39:55 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1