| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
beschäftigt, besetzt |
liada | | | |
|
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation) |
está comunicando | | | |
|
bekleiden
(Körper, Person) |
vestir
(cuerpo, persona) | | Verb | |
|
bekleiden
(Amt) |
administrar
(puesto) | | Verb | |
|
besetzt ! |
¡ ocupado ! | | | |
|
bekleiden
(ein Amt) |
ocupar
(un cargo) | | Verb | |
|
besetzen
(einen Posten, eine Wache mit) |
proveer
(con) | | Verb | |
|
besetzen |
* ocupar; (Ämter) cubrir; ** repartir
* Sitzplätze, Stelle; Haus; auch: Militär; ** Rolle | militMilitär | Verb | |
|
besetzen
(z.B. Filmrolle, Theaterrolle) |
repartir | | Verb | |
|
besetzen |
cubrir | | Verb | |
|
besetzen
(mit)
(an der Kleidung) |
guarnecer
con/de)
(de ropa) | | Verb | |
|
bekleiden |
Konjugieren arropar | | Verb | |
|
spärlich bekleidet |
adjAdjektiv desnudo (-a)
(vestido con poca ropa) | | Adjektiv | |
|
gekleidet, bekleidet |
(Part.Perf. von verbVerb: vestir, auch adjAdjektiv ) vestido | | | |
|
luftig bekleidet |
vestido ligeramente | | | |
|
militMilitär besetzen |
ocupar | militMilitär | Verb | |
|
belegen, besetzen
(einen Platz oder eine Telefonleitung) |
ocupar
(un asiento o línea de teléfono) | | Verb | |
|
besetzt sein
(Telefonverbindung) |
comunicar
(teléfono) | | Verb | |
|
adjAdjektiv besetzt |
adjAdjektiv forzado (-a)
(ocupado) | | | |
|
besetzt werden |
cubrirse
(un puesto de trabajo) | | | |
|
adjAdjektiv besetzt
(Telefon, Toilette) |
adjAdjektiv ocupado (-a)
(teléfono, aseo) | | Adjektiv | |
|
besetzt sein |
estar ocupado | | | |
|
besetzt von |
ocupado por | | | |
|
notdürftig bekleidet sein |
estar apenas vestido | | | |
|
eine Stelle besetzen |
proveer una vacante | | | |
|
die Rollen besetzen |
repartir los papeles | | | |
|
der Arbeitsplatz ist besetzt |
el puesto de trabajo está ocupado | | | |
|
angezogen, bekleidet, gekleidet, angekleidet |
adjAdjektiv vestido(-a) | | Adjektiv | |
|
mit etwasetwas bekleidet sein |
estar [o ir] vestido con algo; llevar algo puesto | | | |
|
rechtRecht - etwasetwas rechtmäßig besetzen |
poseer algo legítimamente | rechtRecht | | |
|
der Versammlungsraum ist gerade besetzt |
la sala de reuniones está ocupada en este momento | | unbestimmt | |
|
(Telef.) Die Leitung ist besetzt. |
La línea está ocupada. | | | |
|
er/sie/es besetzt 3.EZ |
ocupa | | | |
|
gestern wurde die Stadt von Touristen besetzt |
ayer la ciudad fue ocupada por turistas | | | |
|
wir sind leider voll besetzt |
lo siento, está todo completo | | | |
|
er war nur mit einer Hose bekleidet |
sólo tenía [o llevaba] puesto un pantalón | | | |
|
das Parkhaus ist bis zur fünften Parkebene besetzt |
el aparcamiento está ocupado hasta el quinto nivel | | | |
|
im Sekretariat der Firma ist eine Stelle zu besetzen |
en la secretaría de la empresa queda una plaza por cubrir | | | |
|
die Stelle ist noch nicht besetzt [od. noch offen] |
la plaza sigue vacante | | | |
|
sportSport er/sie hat die Mannschaft mit Spielern aus der Kaderschmiede besetzt |
ha nutrido el equipo con jugadores de la cantera | sportSport | unbestimmt | |
|
Wer sich nicht mit der Löwenhaut bekleiden kann, nehme den Fuchspelz (wörtl.: ... bekleide sich mit dem der Füchsin) |
Cuando no puede uno vestirse de piel de león, vístase la de la vulpeja. | | Redewendung | |
|
in der neuen Disco machen sie jeden Abend eine Gesichtskontrolle (wörtl.: ... wie man bekleidet geht) |
en la discoteca nueva controlan cada noche cómo vas vestido | | | |
|
wenn sie plplural anrufen und es ist besetzt, dann springt der Anrufbeantworter an, und sie können eine Nachricht hinterlassen
(am Telefon) |
si llaman y está ocupado, salta el contestador automático y pueden dejar un mensaje | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 10:15:14 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |