| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
alle, aller, alles |
(Indev.pronomen) todo | | | |
|
ugsumgangssprachlich hinschmeißen |
zampar
(tirar) | | Verb | |
|
Alles Gute! (für euch) |
¡Que sigáis bien! | | | |
|
alles zusammen |
todo junto | | | |
|
ich bin fast gegen alles allergisch |
yo soy alérgico a casi todo | | | |
|
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren |
a los adolescentes les gusta probarlo todo | | | |
|
ich schluckte es alles auf einmal |
me lo tragué de un golpe | | | |
|
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit |
todo a su debido tiempo | | | |
|
alles in allem
(kurzum) |
en resumen | | | |
|
Das ist alles! |
Eso es todo | | | |
|
Liebe überwindet alles. |
Para el amor y la muerte no hay cosa fuerte. | | | |
|
alles klar |
todo perfecto | | | |
|
alles in allem
(den Verhältnissen entsprechend) |
dentro lo que cabe | | | |
|
immer alles nachäffen |
ser un mono de repetición | | Redewendung | |
|
erzähl mir alles! |
cuentamelo todo ! | | | |
|
alles klar |
todo claro, va bien, entendido. | | | |
|
alles |
todo | | | |
|
alles
INDEFINITPRONOMEN |
todo | | | |
|
du nimmst immer alles so schwer |
siempre te tomas las cosas a la tremenda | | | |
|
und wenn das alles nicht genug wäre... |
y por si fuera poco... | | | |
|
offen für alles |
abierto a todo | | | |
|
das ist nicht alles |
esto no es todo | | | |
|
sie kann alles auswendig |
se lo sabe todo de memoria | | | |
|
alles ist gut |
todo está bien | | | |
|
wegessen, ugsumgangssprachlich alles wegputzen |
comérselo todo | | | |
|
Es ist alles Einbildung |
todo es fruto de su imaginación | | | |
|
du bringst alles durcheinander |
embrollas todo lo que tocas | | | |
|
die alles verzehrenden Flammen |
la voracidad de las llamas | | | |
|
alles glückt ihm/ihr |
todo le sale de cara | | | |
|
Es gibt alles (Mögliche) |
Hay es todo | | | |
|
alles ist Staub und Eitelkeit |
todo es vanidad y podredumbre | | | |
|
alles in Ordnung mit dir? |
¿ estás bien ?, ¿ va todo bien ? | | | |
|
er hat mir alles vermasselt |
me ha estropeado todos los planes | | | |
|
Alles wird gut gehen |
Todo saldrá bien | | | |
|
(ist auch) alles in Ordnung? |
¿ va todo bien ?, ¿ cómo va todo ? | | | |
|
alles auf den Kopf stellen |
poner todo patas arriba | | | |
|
er/sie bringt alles durcheinander |
embrolla todo lo que toca | | | |
|
Es wird alles gut. |
Todo va a ir bien. | | | |
|
alles weist in diese Richtung |
todo apunta en esta dirección | | | |
|
Alles halb so schlimm |
No es para tanto | | | |
|
es ist alles in Ordnung |
todo va bien | | | |
|
alles okay |
tirando | | Redewendung | |
|
alles Mist! |
vulgvulgär ! todo está de pinga ! | vulgvulgär | | |
|
Alles Gute! |
¡que te pases bien! | | | |
|
alles haben |
tener de todo | | | |
|
alles vergessen |
todo olvidado | | | |
|
alles zusammengenommen |
en total | | | |
|
Alles Gute! |
¡mis mejores deseos! | | | |
|
alles Mögliche |
cada cosa | | | |
|
alles schwarzsehen |
verlo todo negro | | | |
|
alles gute |
que te vaja bien | | | |
|
alles Liebe
(Schluss bei Briefen, Karten, SMS) |
mil besos y abrazos | | | |
|
alles niedermetzeln |
hacer una matanza | | | |
|
alles geben
(für) |
pelear
(por) | | Verb | |
|
alles was |
todo lo que | | | |
|
manchmal möchte ich alles hinschmeißen und gehen |
a veces quisiera dejarlo todo y marcharme | | | |
|
da hört sich doch alles auf |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
Du bist mein Ein und Alles |
Tu lo eres todo para mi | | | |
|
das ist alles die gleiche Sippschaft |
son todos de la misma ralea | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 10:11:18 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |