| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tablilla f | | Substantiv | |
|
Tafel Schokolade |
pastilla de chocolate | | | |
|
eine Tafel Schokolade |
una tableta de chocolate | | | |
|
Schokolade f |
chocolate m | | Substantiv | |
|
heiße Schokolade mit Sahne |
chocolate con nata | | | |
|
eine Tafel halbbittere Schokolade |
una tableta de chocolate semiamargo | | | |
|
bittersüße Schokolade |
chocolate amargo | | | |
|
Schweizer Schokolade |
chocolate suizo | | | |
|
Trauben-Nuss-Schokolade f |
chocolate de nueces y pasas | | Substantiv | |
|
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: |
en el camino encontré un cartel que así decía: | | | |
|
iss nicht soviel Schokolade |
no comas tanto chocolate | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie geraspelte Schokolade |
chocolate rallado | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
Cecilia, an die Tafel!
(in der Schule) |
¡ Cecilia, a la pizarra !
(en la escuela) | | | |
|
komm an die Tafel! |
¡ ven a la pizarra !
(ven = Einzahl der Befehlsform von du - tú). Siehe auch Konjugation von: venir | | | |
|
Abneigung gegen Schokolade hegen |
tener aversión al chocolate | | | |
|
eine Tasse heiße Schokolade |
una taza de chocolate | | | |
|
mein Bruder mag Schokolade |
a mi hermano le encanta el chocolate | | | |
|
den Kuchen mit Schokolade überziehen |
bañar el pastel con chocolate | | | |
|
Schokolade ist nicht mein Ding |
el chocolate no me llama nada | | | |
|
ich nehme eine Tasse heiße Schokolade |
yo una taza de chocolate | | | |
|
die Schokolade ist aus der Schweiz |
el chocolate es de Suiza | | | |
|
culinkulinarisch heiße Schokolade ffemininum mit Sahne f |
suizo m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
traditionell beginnt man den ersten Tag des Jahres mit Schokolade und Churros, vor allen Dingen in Madrid |
es tradicional comenzar el primer día del año con chocolate con churros, sobre todo, en Madrid | | unbestimmt | |
|
am falschen Ende sparen (wörtl.: an der Schokolade des Papageies sparen) |
figfigürlich ugsumgangssprachlich ahorrar en el chocolate del loro | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pizarrón m
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tablero m | | Substantiv | |
|
Dekl. literLiteratur Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(gehoben, literarisch) |
mesa f | literLiteratur | Substantiv | |
|
weil eine Kinder immer nur Schokolade wollen ... und wenn's in der Suppe ist |
porque tus hijos sólo quieren chocolate... hasta en la sopa | | | |
|
iss nicht so viel Schokolade, du hast ja schon richtige Hamsterbacken! |
¡no comas más chocolate que ya tienes unos buenos mofletes! | | | |
|
in Mexiko feiert man Allerheiligen auf den Friedhöfen mit einem bunten Musikfestival und mit Totenköpfen aus Zucker und Schokolade |
en México el Día de Todos los Santos se celebra en los cementerios con un festival de música y de colores y con calaveras dulces y de chocolate | | | |
|
Dekl. Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pizarra f | | Substantiv | |
|
Dekl. Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tabla f | | Substantiv | |
|
Dekl. Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. Schokolade) |
tableta f
(p.ej. chocolate) | | Substantiv | |
|
Dekl. Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cuadro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Organisation, Laden) |
banco mmaskulinum de alimentos | | Substantiv | |
|
Dekl. technTechnik Tafel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
panel m | technTechnik | Substantiv | |
Resultado sin garantía Generiert am 11.11.2024 0:13:51 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |