pauker.at

Spanisch Alem Rat, Ratversammlung

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Rat
m
recomendación
f
Substantiv
ECOFIN-Rat
m

Rat für Wirtschaft und Finanzen, Abkürzung für englisch: Economic and Financial Affairs Council) ist eine Formation des Rats der Europäischen Union in der Zusammensetzung der Wirtschafts- bzw. Finanzminister der EU-Mitgliedstaaten.
Consejo m ECOFINSubstantiv
Rat
m
consejo
m
Substantiv
Rat
m
junta
f
Substantiv
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt seguí al pie de la letra tu consejo
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
beraten, einen Rat geben; betreuen asesorar
Rat geben aconsejarVerb
Rat erteilen aconsejarVerb
auf ärztlichen Rat por consejo médico
Rat m, Rätin
f
consejero m, consejera
f
Substantiv
kommt Zeit, kommt Rat. (wörtl.: die Zeit ist ein besserer Ratgeber) el tiempo es el mejor consejeroRedewendung
Rat für kulturelle Zusammenarbeit Consejo de Cooperación Cultural
Europäischer Rat
m
Consejo EuropeoSubstantiv
Kommt Zeit, kommt Rat.
(Sprichwort)
Demos tiempo al tiempo.
(refrán, proverbio)
Spr
Rat der Europäischen Union Consejo de la Union Europea
bei jmdm. Rat suchen pedir consejo a alguien, aconsejarse con una persona
Spr Zum Greis - um Rat. Del viejo, el consejo. -
(refrán, proverbio)
Spr
hören (auf Rat) hacer caso (auf -> a)Verb
von jmdm. einen Rat / Ratschlag annehmen tomar dictamen de alguien
dieser Rat kommt zu spät es un consejo tardío
Elena rät mir, Diego zum Kinderarzt zu bringen Elena me aconseja que lleve a Diego al pediatra
rat mal, wie alt ich bin! ¡ adivina cuántos años tengo !
Vom Alten den Rat, vom Reichen die Tat.
(Sprichwort)
Del viejo, el consejo, y del rico, el remedio.
(refrán, proverbio)
Spr
Vorsitz m im Rat der Europäischen Union, Ratspräsidentschaft
f

(Alle sechs Monate wechselt die Ratspräsidentschaft zwischen den EU-Mitgliedsländern gemäß einer festgelegten Reihenfolge.)
Presidencia f del ConsejoSubstantiv
hinzuziehen (einbeziehen) incluir (zu -> en); (um Rat fragen) consultarVerb
das muss ich überschlafen. (wörtl.: ich muss das Kopfkissen um Rat fragen.) tengo que consultar con la almohada [o almohadilla]Redewendung
mir liegt viel an seinem/ihrem Rat me interesa su consejo
sich Rat holen, beratschlagen, sich beraten (lassen), zu Rate ziehen asesorarse con / de
Auch von einem Dummkopf kommt manchmal ein guter Rat. De un hombre necio, a veces buen consejo.Spr
wenn ich ein Problem habe, bitte ich meinen Freund um Rat cuando tengo un problema, le pido consejo a mi novio
er ist der letzte, den ich um Rat fragen würde él es el último al que yo pediría un consejo
Dekl. Rat
m
aviso
m
Substantiv
Dekl. Rat
m
asesoramiento
m
Substantiv
Rat nach der Tat kommt zu spät. Hinterher ist der beste Rat umsonst. El consejo ido, el consejo venido. Asunto decidido, consejo perdido.Redewendung
eine Tendenz zur Vermischung und Verwischung von Verantwortlichkeiten hält der Rat nicht für richtig el Consejo no considera acertada una tendencia a mezclar y difuminar responsabilidades
Kommt Zeit, kommt Rat. Alles zu seiner Zeit. Zeit bringt Rosen. Gut Ding braucht Weile. Man muss abwarten. Was lange währt, wird endlich gut.
(Sprichwort)
Hay que darle tiempo al tiempo. Crecerá el membrillo y cambiará el pelillo. Con el tiempo maduran las uvas. El tiempo lo dirá. Todo se andará. Con el tiempo todo se arregla. Con el tiempo y una caña. Ya llegará el día.
(refrán, proverbio)
Spr
Vom Wort zur Tat ist ein langer Weg. Reden und tun ist zweierlei. Versprechen und Halten ist zweierlei. (Das ist) leichter gesagt, als getan. Kommt Zeit, kommt Rat. Die Zeit wird es zeigen. Die Zeit heilt alle Wunden. [wörtlich: Vom Gesagten zum Getanen liegt ein weiter Weg]
(Sprichwort)
Del dicho al hecho hay mucho trecho. Del dicho al hecho hay largo trecho. Del dicho al hecho es un gran trecho.
(refr
Redewendung
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 15:49:04
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken