pauker.at

Spanisch Alem Positionen in der Geschäftsführung

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
in der Hand en la mano
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Mut schwindet el ánimo decae
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in der Freizeit en las horas libres
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
der Euro fällt el Euro se hunde
in unserer Küche en nuestra cocina
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Buchstaben en letras
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
in Windeseile en un soplo
der gleiche el mismo
in flagranti in fragantiAdjektiv
"in" sein estar de moda
in Kürze en breve
in Kleinbuchstaben en minúsculas
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Ruhe con tiempo
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
liegen in estar enclavado,-a en
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Pension sein estar jubilado (-a)
in der Bäckerei en la panadería
in Wut geraten entrar en cólera
Bedrohung der Biodiversität amenaza f a la biodiversidad
der aufsichtführende Richter el juez vigilante
Resultado sin garantía Generiert am 11.11.2024 15:07:10
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken