| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Platz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
emplazamiento m
(lugar) | | Substantiv | |
|
platzen
(Ballons, e-s Reifens) |
estallar | | Verb | |
|
Dekl. Platz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cancha f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio) | | Substantiv | |
|
orten |
localizar | | Verb | |
|
orten |
emplazar | | | |
|
platzen
(Rohr, Luftballon) |
reventar
(tubo, globo) | | Verb | |
|
orten |
ubicar | | | |
|
Platzen n
(eines Luftballons) |
estallido m
(de un globo) | | Substantiv | |
|
platzen |
saltar
(explotar) | | Verb | |
|
an Orten mit schlechtem Ruf |
en lugares de mala nota | | | |
|
(Nähte, Hosen) platzen |
romperse | | | |
|
(Bomben, Minen) platzen |
explotar, estallar | | | |
|
ugsumgangssprachlich vor Lachen platzen |
partirse de risa | | | |
|
an wenig präsentablen Orten |
en lugares poco recomendables | | | |
|
in Bewegung (zwischen zwei Orten) |
desplazarse | | | |
|
ich liebe Reisen zu exotischen Orten |
a mí me encantan los viajes a lugares exóticos | | | |
|
ich könnte vor Wut / Ärger platzen |
podría reventar de rabia / de furia | | unbestimmt | |
|
aus den [od. allen] Nähten platzen
(Personen) |
estar como un tonel
(personas) | | | |
|
aus den [od. allen] Nähten platzen
(Räume) |
estar hasta los topes
(espacios) | | | |
|
aus den [od. allen] Nähten platzen
(Institute) |
explotar | | | |
|
vor Stolz und Zufriedenheit platzen |
no caber en su pellejo | | | |
|
explodieren; platzen; ausbeuten, ausnutzen; nutzen; (e-s Unternehmens) betreiben |
explotar | | | |
|
Wenn der Kluge nicht irren würde, müsste der Dumme platzen. |
Si el cuerdo no errase, el necio reventaría. | | | |
|
in den Orten, wo man Karneval feiert, gibt es verschiedene Folkloregruppen |
en los lugares donde se celebra el Carnaval hay distintos grupos folclóricos | | | |
|
du bringst den Luftballon zum Platzen, wenn du ihn noch weiter aufbläst |
reventarás el globo si lo hinchas más | | | |
|
Dekl. Platz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(der ein Objekt einnimmt) |
espacio m
(que ocupa un cuerpo) | | Substantiv | |
|
lagern Sie das Gerät nicht an extrem kalten oder warmen Orten |
no guarde el producto en entornos extremamente fríos o cálidos | | | |
|
Dekl. Platz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lugar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ortschaft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lugar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ort m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lugar m | | Substantiv | |
Resultado sin garantía Generiert am 10.11.2024 0:32:57 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |