auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem Pille
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
ugs
umgangssprachlich
aufgabeln
pillar
Verb
ugs
umgangssprachlich
erwischen
pillar
(agarrar, alcanzar)
Verb
schnappen
(Dieb)
pillar
Verb
räubern
pillar
Verb
ugs
umgangssprachlich
klarmachen
(Jugendsprache 2013 für: herumkriegen, abschleppen)
pillar
Verb
erhaschen
(Blicke, Worte, auch: figürlich)
pillar
(umgangssprachlich)
Verb
plündern
pillar
Verb
stehlen
pillar
Verb
sich
zulegen
(Krankheit)
pillar
(enfermedad)
Verb
rauben
pillar
Verb
ertappen
pillar
(en flagrante)
Verb
Pille
f
(Tablette)
pastilla
f
Substantiv
Pille
f
píldora
f
Substantiv
mediz
Medizin
große
Pille
f
bolo
m
(píldora grande)
mediz
Medizin
Substantiv
mediz
Medizin
Tablette
f
femininum
;
Pille
f
comprimido
m
mediz
Medizin
Substantiv
fig
figürlich
die
bittere
Pille
schlucken
müssen
tener
que
tragar
la
píldora
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
die
bittere
Pille
versüßen
(wörtl.:
jmdm.
jemandem
die
Pille
anbräunen/vergolden)
dorarle
la
píldora
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
jmdm.
jemandem
eine
Sache
schmackhaft
machen
(wörtl.:
jmdm.
jemandem
die
Pille
anbräunen/vergolden)
nette Dinge sagen, um etwas zu erreichen
dorarle
la
píldora
a
alguien
decir cosas agradables para conseguir algo
Redewendung
ich
habe
dich
ertappt
[od.
erwischt]!
¡te
pillé!
fig
figürlich
-
etwas
etwas
durch
die
Blume
sagen
(wörtl.:
jmdm.
jemandem
die
Pille
anbräunen/vergolden)
nette Dinge sagen, um etwas zu erreichen
dorarle
la
píldora
a
alguien
decir cosas agradables para conseguir algo
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
Wenn
die
Pille
schmeckte,
müsste
man
sie
nicht
mit
Gold
überziehen.
Si
la
píldora
bien
supiera,
no
la
doraran
por
de
fuera.
fig
figürlich
Redewendung
ich
habe
ihn/sie
dabei
ertappt,
wie
er/sie
meinen
Terminkalender
anschaute
le
pillé
mirándome
la
agenda
unbestimmt
Resultado sin garantía Generiert am 25.09.2024 14:49:38
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X