pauker.at

Spanisch Alem Gänsehaut, Entenpelle

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
eine Gänsehaut bekommen [od. ugs kriegen] ponérsele a alguien (la) carne [o piel] de gallina
ich bekam vor lauter Kälte eine Gänsehaut se me erizó el vello de tanto frío
Gänsehaut
f
piel f de gallina
f

(Hühnerhaut =

wörtlich)
Substantiv
Gänsehaut
f
carne f de gallinaSubstantiv
Gänsehaut
f

(ohne Plural)
ugs ñañaras
f, pl

(umgangssprachlich in Mexiko)
Substantiv
ich bekomme eine Gänsehaut se me pone la carne de gallina
ich bekam eine Gänsehaut, als ich seine/ihre Geschichte hörte se me puso la piel de gallina oyendo su historia
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 7:13:58
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken