| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
die ökonomischen Erwartungen |
las expectativas económicas | | | |
|
jmdsjemandes Erwartungen erfüllen |
responder a las esperanzas de alguien | | | |
|
jmdsjemandes Erwartungen erfüllen |
colmar las esperanzas de alguien | | | |
|
alle Erwartungen übertreffen |
superar todas las previsiones | | | |
|
den Erwartungen entsprechen |
responder a las expectativas | | | |
|
hinter den Erwartungen zurückbleiben |
defraudar las expectativas | | | |
|
Erwartungen in die Höhe schrauben |
subir las exigencias | | | |
|
das übertrifft meine kühnsten Erwartungen |
esto sobrepasa mis más aventuradas expectativas | | | |
|
in seinen Erwartungen enttäuscht werden |
quedarse alguien a la luna de Valencia | | Redewendung | |
|
das überstieg alle unsere Erwartungen |
superó todas nuestras expectativas | | | |
|
das übertrifft alle meine Erwartungen |
esto supera todas mis expectativas | | | |
|
hinter den Erwartungen zurückbleiben; in seinen Hoffnungen täuschen |
defraudar las esperanzas | | | |
|
Dekl. Spannung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(von Seilen, etc.) tensión ffemininum, elektElektrotechnik, Elektronik voltaje mmaskulinum, ( figfigürlich: Erwartungen ) expectación ffemininum, (Missstimmungen) desavenencia f | figfigürlich, elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Wir haben uns zu früh gefreut. figfigürlich Alles wieder im Eimer. figfigürlich Es ist alles im Eimer. Wie gewonnen, so zerronnen. Die Chancen sind endgültig dahin. Aus (ist) die Maus! figfigürlich Alle Erwartungen sind ins Wasser gefallen.
(span. Sprichwort) |
Nuestro gozo en un pozo. Mi/Tu/Su gozo en un poco.
(refrán, proverbio) | figfigürlich, SprSprichwort | | |
Resultado sin garantía Generiert am 11.11.2024 1:22:19 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |