Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
abgreifen (ausmessen)
medir a palmos Verb
abgreifen (abnutzen)
gastar / desgastar tocando Verb
abgreifen (betasten)
manosear (toquetear)
Verb
abgreifen (betasten)
sobar Verb
Daten in einen PC eingeben
introducir datos en un ordenador
ankommende Daten
datos que entran
erzeugnisbezogene Daten
datos referentes a los productos
fehlende Daten
datos que faltan
infor Informatik abrufbare Daten
datos recuperables infor Informatik
anonymisierte Daten
datos anónimos
infor Informatik Daten pl
dato m
infor Informatik Substantiv
transparente Daten
datos trasparentes [o transparentes]
sich abgreifen (sich abnutzen)
gastarse / desgastarse (por contacto)
infor Informatik alphanumerische Daten
datos alfanuméricos infor Informatik
infor Informatik Daten auswerfen
arrojar datos infor Informatik
infor Informatik überflüssige Daten pl
datos superfluos infor Informatik Substantiv
infor Informatik Daten einspielen
importar datos infor Informatik
( auch: infor Informatik ) Daten pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" -zusammen geschrieben- gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
datos m, pl
infor Informatik Substantiv
infor Informatik verschlüsselte Daten
datos codificados infor Informatik
infor Informatik Daten komprimieren
comprimir datos infor Informatik
infor Informatik Daten importieren
importar datos infor Informatik
abgreifen, abnutzen; zerknüllen (Sachen)
ajar (cosas)
technische Daten pl plural
especificaciones f, pl femininum, plural (técnicas)
die persönlichen Daten
datos personales
wirts Wirtschaft , infor Informatik Daten abgleichen
cotejar datos infor Informatik , wirts Wirtschaft
die Daten des Patienten
los datos personales del paciente
mediz Medizin abtasten, abgreifen, abfühlen
palpar mediz Medizin Verb
zur Verfügung gestellte Daten
datos proporcionados
unberechtigtes Verschaffen von Daten
adquisición indebida de datos
infor Informatik Erfassen von Daten
acopio de datos infor Informatik
die Daten des Patienten
los antecedentes del paciente
wir würden es schätzen, wenn sie uns die Daten bestätigten
les agradeceríamos (Cond.) nos confirmaran (Imp.subj.) los datos
infor Informatik persönlicher digitaler Assistent (PDA =
Abkürzung)
asistente personal digital infor Informatik
infor Informatik Daten auf Diskette speichern
almacenar [o grabar] datos en un disquete infor Informatik
ich habe die Daten durcheinandergebracht
me he hecho un taco con las fechas
infor Informatik auf Daten zugreifen (können)
(poder) acceder a los datos infor Informatik
infor Informatik die Daten werden regelmäßig aktualisiert
los datos son actualizados regularmente infor Informatik
infor Informatik Informationen [od. Daten] in Echtzeit
información f femininum en tiempo real infor Informatik
infor Informatik Daten in einen Computer eingeben
alimentar un ordenador [o una computadora] con datos infor Informatik
In Ihren Notizbüchern fehlen einige Daten
en sus agendas faltan algunos datos
angeben
(Preise/Daten nennen) indicar, (mitteilen) decir Verb
Feststellung der Person [od. persönlichen Daten]
identificación f femininum de la persona
(Daten, Informationen, Kleidungsstücke) liefern; versorgen; beschaffen
suministrar Verb
ich werde dir die Daten geben
(yo) te daré los datos
Toni wird die Daten seines Kunden verloren haben
Toni habrá perdido los datos de su cliente
die Priorisierung beruht vor allem auf genetischen Daten
en la priorización de la conservación los datos genéticos son de gran utilidad unbestimmt
eine Strecke mit den Fingern / mit dem Zirkel abgreifen
medir un segmento con los dedos / con el compás
infor Informatik eine Zusammenführung dieser Daten mit anderen Datenquellen wird nicht vorgenommen
no se realizará ninguna coalescencia de estos datos con otras fuentes de datos infor Informatik
Er/Sie sagte mir, ich solle die Daten an Ihre Adresse f femininum senden. Information
Me dijo mandar los datos a la dirección de usted.
die Ausführungsdauer ist stark abhängig vom Zustand der Daten und von der Konfiguration des Laufwerks
el tiempo de ejecución puede variar en función de las condiciones de los datos y la configuración de la unidad
der König richtete sich an jeden Einzelnen persönlich
el rey se dirigió individualmente a cada uno de ellos
ich persönlich
yo por mi parte
adj Adjektiv persönlich (selbst)
en persona Adjektiv
adv Adverb persönlich
adv Adverb personalmente (físicamente)
Adverb
persönlich haften
ser civilmente responsable
adj Adjektiv persönlich
de viva voz, de cara Adjektiv
selbst (persönlich)
mismo
adj Adjektiv persönlich
adj Adjektiv personal Adjektiv
persönlich werden
personalizar Verb Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 6:00:43 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2