| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Hatten Sie erwartet, es so schnell zu erreichen ? |
¿Lo esperaba lograr tan pronto? | | | |
|
genauso ... wie [+ Komparativ] |
tan... como... | | | |
|
so klein |
tan pequeño | | | |
|
sich nicht erschüttern lassen |
quedarse tan campante | | | |
|
bin ich mmaskulinum so hässlich? |
¿ soy tan feo ? | | | |
|
nicht so hastig! |
no tan de prisa! | | | |
|
verbeuge dich nicht ständig |
no seas tan reverencioso | | | |
|
den heiß ersehnten Pokal gewinnen |
lograr la tan ansiada copa | | | |
|
... habe ich nicht so viel Spaß. |
no lo paso tan bien. | | | |
|
wären Sie so freundlich es mir zu erklären? |
¿sería Usted tan amable de explicármelo? | | | |
|
Mein Deutsch war ja eigentlich nicht so schlecht |
mi alemán no era tan malo | | | |
|
das war beschämend wenig |
era tan poco que daba vergüenza | | | |
|
so leicht lässt er sich nicht fangen (od. überlisten) |
no es tan fácil de engañar | | unbestimmt | |
|
so weit |
tan lejos de, a tal extremo | | | |
|
so spät |
tan tarde | | | |
|
so wenig |
tan poco | | | |
|
genau wie |
tan como | | | |
|
so ... wie ...
(Wendung) |
tan... como... | | | |
|
ebenso ... wie
[+ Komparativ] |
tan... como... | | | |
|
so nahe |
tan cerca | | | |
|
so (günstig) |
tan (favorable) | | | |
|
aus wenigen Zutaten ein wundervolles Gericht zaubern |
cocinar un plato extraordinario con tan sólo pocos ingredientes | | | |
|
gehen Sie nicht so lieblos mit dem teuren Geschirr um! |
¡no trate esa vajilla tan cara con tan poco cuidado! | | | |
|
der Film ist nicht so gut wie das Buch |
la película no es tan buena como el libro | | | |
|
Das Hotel X ist nicht so ... wie das Hotel Y |
El hotel X no es tan ... como el hotel Y | | | |
|
advAdverb so |
así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratis | | Adverb | |
|
hört mit dem Gegacker auf, ihr albernen Backfische! |
¡ dejad de reír de esa manera tan tonta, chiquillas ! | | unbestimmt | |
|
inforInformatik Web n |
web mmaskulinum o f | inforInformatik | Substantiv | |
|
ich finde es sehr schlecht, dass die Leute so wenig lesen |
me parece muy mal que la gente lea tan poco | | | |
|
das ist so sicher wie das Amen im Gebet [od. in der Kirche] |
eso es tan claro como que dos y dos son cuatro | | | |
|
der Film dieser Woche ist genauso interessant wie der von letzter Woche |
la película de esta semana es tan interesante como la de la semana pasada | | | |
|
sein Haus ist so abgelegen, dass ich ihn kaum besuche |
su casa cae tan a trasmano que apenas lo visito | | | |
|
... ist so schön ffemininum |
...es tan bonita | | unbestimmt | |
|
genauso wenig wie |
tan poco como | | | |
|
nichts für ungut! |
¡ tan amigos ! | | | |
|
genau so schön wie |
tan bonito como | | | |
|
so tun, als ob nichts geschehen wäre |
quedarse tan fresco | | Redewendung | |
|
genauso natürlich wie |
tan natural como | | | |
|
advAdverb so + adjAdjektiv |
advAdverb tan + adjAdjektiv | | Adverb | |
|
nicht so schnell |
no tan rápido | | | |
|
er scheint unglaublich nett zu sein |
parece tan majo | | | |
|
das macht solchen Spaß! |
es tan divertido! | | | |
|
seit ich so abseits wohne, bekomme ich nichts mehr mit |
desde que vivo tan retirado no estoy al tanto de nada | | | |
|
inforInformatik World Wide Web n |
World Wide Web f | inforInformatik | Substantiv | |
|
der Schnee ist so nass, dass er pappt |
la nieve está tan blanda que se queda pegada (a las suelas) | | unbestimmt | |
|
inforInformatik im Web surfen |
navegar por la web | inforInformatik | | |
|
was für ein fürchterliches Wetter!, ugsumgangssprachlich was für ein Mistwetter! |
¡qué tiempo tan horrible! | | unbestimmt | |
|
seien Sie bitte so freundlich |
si es tan amable | | | |
|
mach nicht so viele Verbeugungen |
no seas tan reverencioso | | | |
|
sei nicht so neugierig |
no seas tan metiche | | | |
|
sei nicht so zornig! |
¡no seas tan corajudo! | | | |
|
ihr seid so kosmopolitisch |
vosotros sois tan cosmopolitas | | | |
|
es ist nicht so [od. sehr] leicht |
no es tan fácil | | | |
|
er/sie widerspricht so oft, dass ... |
es tan replicador que...
(contradictorio) | | | |
|
er/sie meldet sich ständig zu Wort, so dass ... |
es tan replicador que...
(respondiendo) | | | |
|
figfigürlich man soll auch nicht übertreiben |
ni tanto ni tan calvo | figfigürlich | Redewendung | |
|
ist das denn so schlimm? |
¿ es tan grave ? | | | |
|
sei nicht so überheblich |
no seas tan orgulloso | | unbestimmt | |
|
so gut aussehen wie... |
tan guapo(-a) como... | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 11.11.2024 17:44:15 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 5 |