pauker.at

Spanisch Alem (ist) in Kontakt getreten

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Kontakt
m
contacto
m

(tacto)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
liegen in estar enclavado,-a en
in Ruhe con tiempo
"in" sein estar de moda
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kürze en breve
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Blüte en flor
in Windeseile en un soplo
in Lebensgröße a tamaño natural
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Kleinbuchstaben en minúsculas
Kontakt aufnehmen establecer contacto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
in Ferien sein estar de vacaciones
Das ist alles! Eso es todo
in Gefahr bringen hacer peligrar
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
Sitz haben in tener sedes en
in ihrer Umgebung en su alrededor
Was ist das? Qué es esto
er/sie ist es
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Verruf bringen deslucir
in Ordnung bringen poner en orden
Resultado sin garantía Generiert am 18.10.2024 9:57:56
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken