pauker.at

Spanisch Alem (ist) auf Patrouille gegangen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
einen Blick werfen auf echar una vista a
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf dem Wasserweg por vía fluvial
er/sie ist es
Was ist das? Qué es esto
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
das ist kinderleicht es cosa de niños
(das ist) egal! ¡ es igual !
er ist stinkreich está podrido de dinero
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
von Jugend auf desde niño
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
es ist erwiesen está comprobado (-a)
sich stützen auf apoyarse en
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
sich verteilen auf impartir
Resultado sin garantía Generiert am 21.09.2024 10:41:35
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken