pauker.at

Spanisch Alem (hat) um das Doppelte übertroffen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
das führende Unternehmen la empresa líder
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das Wasser ausloten tentar el vado
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
das alte Laster el vicio de siempre
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
um so interessanter más interesante aún
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
um des Friedens willen en aras de la paz
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
das ist die Band esta es la orquesta
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
die Kassiererin hat mich um das Wechselgeld betrogen la cajera me ha estafado el cambio
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
er hat él tiene
das heißt lo sea, es decir que
das gleiche lo mismo
doppelte Bedeutung doble sentido
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
das Kantabrische Meer el Mar Cantábrico
sich drehen um girar en torno a
das Studium aufgeben dejar los estudios
das Tamburin schlagen tocar la pandereta
um das Vierfache por cuatro
Das ist alles! Eso es todo
das ganze Jahr todo el ano
das Haar zerzausen desordenar el pelo
das dauert und dauert tarda horas y horas
das Nachsehen haben fig quedarse con un palmo de naricesfigRedewendung
(das ist) egal! ¡ es igual !
Resultado sin garantía Generiert am 27.09.2024 14:15:42
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken