auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem (hat) sich bezogen (auf)
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
verengen
angostarse
sich
nennen
denominarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
verwandeln
tornarse
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
verewigen
eternizarse
sich
anbieten
ofrecerse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
▶
▶
auf
sobre
Präposition
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
sich
erkälten
constiparse
sich
schälen
mondarse
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
auf
Anfrage
a
pedido
sich
ärgern
reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
sich
beherrschen
vencerse
sich
aufbauen
reflexiv
forjarse
Verb
sich
verirren
reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich
auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich
losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
sich
erhängen
reflexiv
ahorcarse
Verb
sich
überessen
ahitarse
sich
trauen
reflexiv
atreverse
Verb
sich
normalisieren
normalizarse
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
▶
sich
treffen
(geschehen)
ocurrir
sich
stürzen
arrojarse
sich
betrinken
marearse
sich
abheben
(sich
ablösen)
levantarse
sich
zerkratzen
arañarse
sich
heben
levantarse,
alzarse,
animarse
Resultado sin garantía Generiert am 27.09.2024 23:21:59
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Palabras solo se pueden consultar separadas
(hat)
sich
bezogen
(auf)
Häufigkeit
40
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X