pauker.at

Spanisch Alem (hat) seine Macht missbraucht

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
seine Macht behaupten imponer su autoridad
solange Luis seine Hausaufgaben macht, erlaube ich ihm nicht, zu spielen mientras Luis no haga sus deberes, no le permitiré jugarunbestimmt
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
seine Augen schützen protegerse los ojos
Macht
f
brazo
m
Substantiv
seine/ihre Bemerkung hat ihn/sie irritiert le irritó el comentario que hizounbestimmt
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Macht, Reichtum el poderío
er hat él tiene
ihr macht hacéis
er macht hace
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
er hat seine Quittung bekommen ha pagado por su conducta
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
seine Steuererklärung abgeben declarar al fisco
seine Gefühle verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Gefühle preisgeben fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
seine Befugnisse überschreiten extralimitarse en sus funciones
seine Neigungen leben dedicarse a sus aficiones
seine Interessen vertreten velar bien por sus intereses
seine Notdurft verrichten descargar el vientre
seine Meinung äußern dar su opinión
seine früheste Jugend los primeros años de su adolescencia
seine Befugnisse überschreiten sobrepasar su ámbito de responsabilidades
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
die Macht ergreifen tomar el poder
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
Macht
f
(Staat) potencia (f); el poder (m); (Kraft) fuerza
f
Substantiv
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
Macht
f

(Stärke)
potencia
f
Substantiv
Macht
f

(auch: POLITIK)
poder
m

(autoridad)
politSubstantiv
Macht
f
mando
m
Substantiv
Macht
f
autoridad
f
Substantiv
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Macht
f
potestad
f
Substantiv
Macht
f
imperio
m
Substantiv
Macht
f
fuerza
f
Substantiv
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
Resultado sin garantía Generiert am 05.10.2024 13:17:28
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken