pauker.at

Spanisch Alem (hat) jmdn. vor einer Gefahr gewarnt

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Gefahr
f
contingencia
f

(riesgo)
Substantiv
schreien gritarVerb
wegen einer Krankheit, die mich vor kurzem befallen hat, kann ich mich nicht bewegen a causa de una enfermedad reciente no puedo moverme
sich einer Gefahr aussetzen; sich wagen arriesgarse
vor Anker liegen estar anclado
vor frente
a (delante de)
Präposition
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
vor einer verschlossenen Tür kehrt der Teufel um de puerta cerrada el diablo se torna
(Spanische Redewendung)
Redewendung
vor Fälligkeit antes del vencimiento
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
vor Jahresfrist antes de acabar el año
er hat él tiene
rot vor Wut werden enrojecer de ira
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
stellen Sie sich eine verzögerungsfreie Beschleunigung nach einer Kurve vorwww.zeromotorcycles.com Imagina una aceleración suave al salir de una curva.www.zeromotorcycles.com
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
taumeln vor Müdigkeit marearse de agotamiento
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
vor 5 Uhr antes de las cinco
funkeln vor Aufregung chispear de emoción
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
vor zwei Monaten hace dos meses
Mittwoch vor Gründonnerstag miércoles santo
vor der Tür delante de la puerta
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
in Gefahr bringen hacer peligrar
einer Prüfung standhalten pasar por un control
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
vor einigen Monaten hace unos meses
vor drei Monaten hace tres meses
vor ... wird gewarnt! ¡ cuidado con... !
vor Wut schäumen fig echar rayosfigRedewendung
vor dem Essen antes de la comida
in einer Mußestunde en un rato perdido
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
sich schützen vor abrigar contra de
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
vor dem Haus delante de la casa
eine/einer von uno de, una de
vor aller Augen a la vista de todos
einer Gefahr vorbeugen conjurar un peligro
viertel vor vier las cuatro menos cuarto
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
vor dem Spiegel delante del espejo
vor Liebe vergehen quemarse de amor
Resultado sin garantía Generiert am 30.09.2024 20:13:04
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken