pauker.at

Spanisch Alem (hat) in Schranken gehalten

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Schrank
m
escaparate
m

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: armario)
Substantiv
Dekl. Schrank
m
armario
m
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
liegen in estar enclavado,-a en
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
er hat él tiene
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in etwa sobrePräposition
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Windeseile en un soplo
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Verwesung en estado de descomposición
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in Gefahr bringen hacer peligrar
man hat nicht no se tiene
in Anbetracht von en vista de
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Konkurs gehen caer en quiebra
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in Verse bringen versificar
Sitz haben in tener sedes en
in einer Mußestunde en un rato perdido
in ihrer Umgebung en su alrededor
in Bezug auf con respecto a
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 6:37:39
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken