Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
schreien
gritar Verb
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
die öffentliche Hand
el sector público
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die größten Städte
las ciudades más grandes
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung
la menor idea
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die beste Note
la mejor nota
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
er hat
él tiene
für die
por la
das hat es in sich
este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
die Bremse ziehen
aplicar el freno
die Ruhe verlieren
perder la calma, perder los nervios
die Roten Khmer
los jemeres rojos
die Initiative ergreifen
tomar la initiativa
ugs umgangssprachlich die hat Rückgrat
fig figürlich ésa parte nueces con el coño (con muchísimo carácter)
fig figürlich Redewendung
die Dritte Welt
el Tercer Mundo
die Sache mit
esto de
die Schleppe tragen
llevar la cola
die geistige Fähigkeit
la facultad intelectual
die Korrespondenz führen
llevar la correspondencia
die unzüchtige Handlung
el atentado al pudor
die höfliche Anrede
el tratamiento de cortesía
die Gelben Seiten
las Páginas Amarillas
die Lust verlieren
desganarse (ganas)
man hat nicht
no se tiene
die neuesten Nachrichten
las últimas noticias
die Gardinen zuziehen
correr las cortinas
die Sonne sinkt
el sol está bajando
die Zeit drängt
el tiempo apremia
die werktätige Bevölkerung
la población activa
die diesseitige Welt
este mundo
die magische Stadt
la ciudad mágica
die Wirtschaft ankurbeln
relanzar la economía
die sogenannten Campuseros
los campuseros término con que se les conoce
die mündliche Prüfung
el examen oral, la exposición oral
die geographische Lage
la posición geográfica
die besagte Person
la persona de marras
es hat 20°
hace 20 grados
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña Resultado sin garantía Generiert am 24.09.2024 3:29:08 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 25