pauker.at

Spanisch Alem (hat) die Bühne betreten

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Buhne Bauwerk
f
tajamar
m

(en ángulo recto)
Substantiv
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
er hat él tiene
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die verkehrte Welt el mundo al revés
die hintere Reihe la última fila
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Inflation eindämmen detener la inflación
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die hohle Hand el cuenco de la mano
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die Gäste begrüßen hacer los honores
die Form wahren guardar el decoro
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Freude trüben anublar la alegría
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die größte Stadt la ciudad más grande
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
Resultado sin garantía Generiert am 15.11.2024 23:08:17
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken