pauker.at

Spanisch Alem (hat) den Ausschlag gegeben

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
es hat nicht gegeben no ha habido
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Mut verlieren cohibirseVerb
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Ton angeben dar el tono
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Knoten lösen deshacer el nudo
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Witz verstehen dar en el chiste
den Mut verlieren acoquinarse
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Halt verlieren disquiciarse
den Teig ausrollen estirar la masa
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Tisch decken poner la mesa
den Mund halten tener la lengua
gegen den Strom contra la corriente
den Überblick verlieren perder la orientación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
in den Morgenstunden a primeras horas
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 0:46:03
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken