pauker.at

Spanisch Alem (hat) übertragen / übertragen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
schreien gritarVerb
Dekl. Übertragen
n
vertimiento
m

(el traducir)
Substantiv
übertragen
(auf)
traspasar
(pasar a)
Verb
übertragen
(Funktionen, Aufgaben)
atribuirVerb
übertragen vehicular
(transmitir)
Verb
übertragen delegarVerb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
jmdm. etwas vermitteln, übertragen transmitir algo a alguien
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
ihm wurde die Leitung der Verkaufsabteilung übertragen lo encargaron del departamento de ventas
sie hat ihre Periode tiene la regla
er, sie, es hat tiene
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
es hat nicht gegeben no ha habido
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
kommunizieren (mit - con); sich verständigen; verkehren; sich übertragen (auf - a) comunicarse
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se dio un batacazoRedewendung
sie hat es dir angetan te has encaprichado con ella
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se pegó un batacazoRedewendung
wer die Wahl hat, hat die Qual elegir es sufrirSpr
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
Das Hotel hat 4 Sterne El hotel tiene 4 estrellas
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
er/sie hat sich verirrt se ha perdido
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
der Mord hat politische Hintergründe el asesinato tiene un fondo político
Spanien hat den Weltmeisterschaftspokal gewonnen España ha ganado la Copa del Mundo
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 10:05:42
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken