| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
luna f
(cristal) | | Substantiv | |
|
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Materialien) |
cristal m | | Substantiv | |
|
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bote m
(vasija) | | Substantiv | |
|
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Materialien) |
vidrio m | | Substantiv | |
|
navigSchifffahrt Glas n
(SEEFAHRT, NAUTIK) ― 8 Glasen sind acht Doppelschläge an der Schiffsglocke. Sie läuten den Wachwechsel ein. |
media hora | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
das Glas bis zur Neige leeren |
apurar el vaso hasta la última gota | | | |
|
Konserven f, pl |
conservas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
Glas n
(Material) |
vidrio m | | Substantiv | |
|
Glas n |
luneta f
(anteojo) | | Substantiv | |
|
Glas n |
copa f | | Substantiv | |
|
Glas n
(ohne Deckel) |
tarro m
(sin tapa) | | Substantiv | |
|
Glas n |
cristal m
(vidrio) | | Substantiv | |
|
Konserven f, pl |
enlatados m, pl | | Substantiv | |
|
Konserven-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv conservero(-a) | | Adjektiv | |
|
Glas-
(in Zusammensetzungen, z.B. Glaskörper) |
adjAdjektiv vítreo (-a) | | Adjektiv | |
|
Glas n
(zum Trinken) |
vaso m | | Substantiv | |
|
den Deckel auf das Glas schrauben |
atornillar la tapa del frasco | | | |
|
ein Glas Wein |
una copa de vino, un vaso de vino
(was gewogen oder gemessen wird, muss immer mit "de" angeschlossen werden) | | | |
|
ein Glas Bier |
un vaso de cerveza | | | |
|
zerbrechlich!; Achtung Glas! |
¡ vidrio ! | | | |
|
ein randvolles Glas |
un vaso rebosante | | | |
|
ein Glas Marmelade |
un tarro de mermelada | | | |
|
ein Glas Likör |
una copa de licor | | | |
|
es ekelt mich aus diesem Glas zu trinken |
me da aprensión beber de este vaso | | | |
|
technTechnik, archiArchitektur wärmedämmendes Glas |
vidrio termoaislante | archiArchitektur, technTechnik | | |
|
verglasen, zu Glas werden |
vitrificarse | | | |
|
ein dünnwandiges Rohr/Glas |
un tubo/una copa de paredes finas | | | |
|
Ist das dein Glas? |
¿Es éste tu vaso? | | | |
|
ein Glas Wasser bitte |
un vaso de agua por favor | | | |
|
ein Glas Wein schmeckt immer |
una copa de vino siempre apetece | | | |
|
der Aschenbecher ist aus Glas |
el cenicero es de cristal | | | |
|
Entschuldigung, es fehlt ein Glas. |
¡ Perdón, falta un vaso ! | | | |
|
jmdsjemandes Glas nachgießen [od. nachschenken] |
rellenar el vaso de alguien | | | |
|
autoAuto die Windschutzscheibe ist aus Glas |
el parabrisas es de cristal | autoAuto | unbestimmt | |
|
er/sie hat das Glas ausgeleert |
ha vaciado el vaso | | | |
|
ich habe ein Glas Milch getrunken |
me he tomado un vaso de leche | | | |
|
mit dem Glas trank ich Wein, aber für sie würde ich alles tun (wörtl.: ..., aber für sie, die Winde) |
por el vaso bebía vino, pero por ella, los vientos | | | |
|
könntest du mir ein Glas Wasser bringen? |
¿ podrías traerme un vaso de agua ? | | | |
|
die Nagelprobe machen (wörtl.: das Glas leeren) |
apurar el vaso | | Redewendung | |
|
sie hatte ein Glas in der Hand |
ella tenía un vaso en la mano | | | |
|
ein Glas [od. eine Dose] verschließen [od. abdecken] |
tapar un bote | | | |
|
Glück und Glas, wie bald bricht das!
Sprichwort |
Del bien al mal, no hay un canto de real. Del bien al mal, no hay ni el canto de un real. Lo que te ha tocado por suerte, no lo tengas por fuerte.
(refrán, proverbio) | | | |
|
Die Frau und das Glas sind immer gefährdet.
span. Sprichwort |
La mujer y el vidrio siempre están en peligro. | | | |
|
ich habe dein Glas bis oben hin gefüllt |
te he llenado el vaso al ras | | | |
|
es ist kein Honig mehr im Glas |
el frasco ya no tiene miel | | | |
|
(Kaffee mit Eis) der Kaffee wird in ein Glas mit Eiswürfeln gegossen |
(café con hielo) en un vaso con hielo se vierte el café | | | |
|
vor dem Schlafengehen trinke ich gerne noch ein Glas Wein |
antes de acostarme [o de irme a la cama] me gusta tomar un vaso de vino | | unbestimmt | |
|
er/sie hat den letzten Rest Wein in das Glas gegossen |
ha vaciado el vino en el vaso | | | |
|
nach zwei, drei Glas Wein gerieten die Anwesenden bald in Weinlaune |
tras dos, tres vasos de vino, los que estaban allí se entonaron rápidamente | | unbestimmt | |
|
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. ein Glas Marmelade) |
frasco m
(p.ej. un frasco de mermelada) | | Substantiv | |
|
das Dach der Festhalle war eine freitragende Konstruktion aus Stahl und Glas |
el techo de la sala de fiestas era una construcción a base de acero y cristal desprovista de columnas | | | |
|
die Wahrheit steigt immer an die Oberfläche wie der Öltropfen in einem Glas Wasser |
la verdad siempre sale a flote como la gota de aceite en el vaso de agua | | | |
|
wegen jeder [od. einer] Kleinigkeit den Mut verlieren (wörtl.: in einem Glas Wasser ertrinken) |
figfigürlich ahogarse en un vaso de agua
(bildlich - sentido figurado) | figfigürlich | Redewendung | |
|
Wasserkrug mmaskulinum [ od. Trinkgefäß nneutrum ] aus Glas für Wein mit langer Tülle |
porrón m | | Substantiv | |
|
zu den Tapas wird Wein oder Bier getrunken, vor allem "cañas" (kleines (Glas) Bier) |
con las tapas se bebe vino o cerveza, sobre todo cañas | | | |
|
"escanciar" Sidra bedeutet dabei, den Apfelwein aus einer hochgehaltenen Flasche in ein Glas zu gießen |
"escanciar" sidra es verter la sidra de la botella, que se mantiene en alto, en un vaso | | | |
|
er hat sich mit einem Glas in die Hand geschnitten und musste mit ein paar Stichen genäht werden |
se ha cortado una mano con un vaso y le han tenido que dar unos puntos | | unbestimmt | |
|
Pepe hat gerade mal ein Glas Sekt getrunken und ist schon angeheitert [od. beschwipst] |
Pepe acaba de tomar una copa de champán y ya está alegre | | unbestimmt | |
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 5:27:53 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |