pauker.at

Spanisch Alem schob auf

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ich stehe auf me pongo de pie
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
einen Blick werfen auf echar una vista a
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf Umwegen ugs por carambola
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf den Namen... a nombre de...
auf Kredit kaufen comprar al fiado
auf Befehl von ... por orden de...
auf Rechnung von por cuenta de
auf dem Lande en el campo
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
auf der Welt en el mundo
auf dem Foto en la foto
sich berufen auf autorizarse con
von Grunde auf desde el principio
in Bezug auf con respecto a
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf dem Tisch en la mesa
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
mit Kurs auf rumbo a
auf Diät setzen poner a régimen
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Bauch boca abajo
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
Resultado sin garantía Generiert am 30.11.2024 5:12:18
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken