auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem Zweck
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Zweck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zweck
die
Zwecke
Genitiv
des
Zweck[e]s
der
Zwecke
Dativ
dem
Zweck[e]
den
Zwecken
Akkusativ
den
Zweck
die
Zwecke
intención
f
Substantiv
Dekl.
Zweck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zweck
die
Zwecke
Genitiv
des
Zweck[e]s
der
Zwecke
Dativ
dem
Zweck[e]
den
Zwecken
Akkusativ
den
Zweck
die
Zwecke
objeto
m
(motivo)
Substantiv
Dekl.
Zweck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zweck
die
Zwecke
Genitiv
des
Zweck[e]s
der
Zwecke
Dativ
dem
Zweck[e]
den
Zwecken
Akkusativ
den
Zweck
die
Zwecke
propósito
m
Substantiv
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
zu
welchem
Zweck
geschieht
das?
¿qué
propósito
se
persigue
con
esto?
zu
diesem
Zweck
con
tal
fin
Mittel
zum
Zweck
medio
para
(conseguir)
un
fin,
medio
para
lograr
un
fin
determinado
zu
diesem
Zweck
m
con
este
fin
Substantiv
das
erfüllt
seinen
Zweck
cumple
su
finalidad
recht
Recht
Mittel-Zweck-Relation
f
relación
f
femininum
recursos-objeto
recht
Recht
Substantiv
s-n
Zweck
verfehlen
espantar
Verb
auf
einen
Zweck
begrenzen
especializar
(limitar)
Verb
das
dient
einem
guten
Zweck
eso
es
para
una
buena
causa
Zweck
m
maskulinum
;
einem
guten
Zweck
dienen
fin
m
maskulinum
;
servir
a
un
buen
fin
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel.
(Sprichwort)
El
fin
justifica
los
medios.
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
das
war
der
Zweck
der
Übung
esta
era
la
intención
del
ejercicio
unbestimmt
zum
Zweck
der
Stärkung
der
Rückenmuskulatur
con
el
propósito
de
fortalecer
la
musculatura
de
la
espalda
Bestimmungsort
m
maskulinum
;
(Beschäftigungen)
Anstellung
f
femininum
;
Zweck
m
destino
m
Substantiv
recht
Recht
Gegenüberstellung
zum
Zweck
der
Identifizierung
identificación
selectiva
recht
Recht
lingu
Linguistik
den
Zweck
ausdrücken
mit
"para"
expresar
finalidad
con
«para»
lingu
Linguistik
es
nützt
nichts;
es
hat
keinen
Zweck,
es
ist
zwecklos
esto
es
inútil
es
hat
ja
doch
keinen
Zweck
[od.
Sinn]
mehr
eso
ya
no
tiene
sentido
die
Unabhängigkeit
der
EZB
ist
kein
Selbstzweck,
sondern
dient
einem
bestimmten
Zweck
la
independencia
del
BCE
no
constituye
un
fin
en
sí
mismo,
sino
que
responde
a
un
objetivo
específico
unbestimmt
zu
welchem
Zweck
verhaftet
die
Schweiz
den
namhaften
Filmregisseur
Roman
Polanski,
dessen
Haftbefehl
30
Jahre
alt
ist?
¿
qué
propósito
cumple
Suiza
al
encarcelar
al
renombrado
director
cinematográfico
Roman
Polanski
por
una
orden
judicial
que
data
de
hace
30
años
?
unbestimmt
infor
Informatik
sie
brauchen
zu
diesem
Zweck
nur
die
Arbeitsmappe
oder
Datei
auswählen,
in
der
das
Netzwerk
platziert
werden
soll
sólo
tiene
que
seleccionar
el
libro
de
trabajo
o
el
archivo
donde
desea
colocar
la
red
infor
Informatik
Dekl.
Zweck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zweck
die
Zwecke
Genitiv
des
Zwecks (o. des Zweckes)
der
Zweck
Dativ
dem
Zweck
den
Zweckn
Akkusativ
den
Zweck
die
Zweck
(Ziel)
objetivo
m
Substantiv
Dekl.
Zweck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zweck
die
Zwecke
Genitiv
des
Zwecks (o. des Zweckes)
der
Zweck
Dativ
dem
Zweck
den
Zweckn
Akkusativ
den
Zweck
die
Zweck
(Absicht)
propósito
m
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 14.01.2025 17:24:53
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X