| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Zorn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coraje m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zorn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
furia f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zorn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(ohne Plural) |
furor m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zorn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(ohne Plural) |
ira f | | Substantiv | |
|
sich den Zorn des Publikums zuziehen |
atraerse las iras del público | | | |
|
im Zorn |
adjAdjektiv enfurecido (-a) | | Adjektiv | |
|
(Zorn) Ärger m
ohne Plural |
enojo mmaskulinum, [LatAm] bronca f | | Substantiv | |
|
Wut ffemininum, Zorn m |
exasperación f | | Substantiv | |
|
Zorn mmaskulinum, Wut f
(beide ohne Plural) |
sofocón m
(excitación) | | Substantiv | |
|
den Zorn beschwichtigen |
mitigar la cólera [o la ira] | | | |
|
Groll mmaskulinum, Zorn m
(beide ohne Plural) |
despecho m
(animosidad) | | Substantiv | |
|
Zorn mmaskulinum, Wut f
(beide ohne Plural) |
vesania f
(ira) | | Substantiv | |
|
voller Zorn |
advAdverb ugsumgangssprachlich rabiosamente | | Adverb | |
|
rot vor Zorn |
con un rostro arrebatado | | | |
|
sich in seinen Zorn hineinsteigern |
dejarse llevar por la ira | | | |
|
er(sie) geriet in Zorn |
se puso furioso(-a) | | | |
|
zornig werden, in Zorn geraten |
montar en cólera | | Redewendung | |
|
in Zorn geraten, in Zorn entbrennen, zornig werden (auf) |
encolerizarse (con) | | | |
|
sein Zorn ist nicht leicht zu besänftigen |
su furia no es fácilmente aplacable | | unbestimmt | |
|
auf jmdn.jemanden einen Zorn haben, auf jmdn.jemanden zornig sein |
estar furioso con alguien | | | |
|
den Reichen sollte eindringlich nahegelegt werden, nicht mit ihrem Reichtum zu prunken: Ausschweifungen inmitten von großer Armut schüren den Zorn |
se debe instar a los ricos a que no hagan ostentación de su riqueza: el despilfarro entre mucha pobreza provoca ira | | unbestimmt | |
Resultado sin garantía Generiert am 26.11.2024 22:58:27 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |