auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem Wut
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Wut
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wut
die
-
Genitiv
des
Wut
der
-
Dativ
dem
Wut
den
-
Akkusativ
den
Wut
die
-
coraje
m
Substantiv
Dekl.
Wut
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wut
die
-
Genitiv
der
Wut
der
-
Dativ
der
Wut
den
-
Akkusativ
die
Wut
die
-
furia
f
Substantiv
Dekl.
Wut
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wut
die
Genitiv
der
Wut
der
Dativ
der
Wut
den
Akkusativ
die
Wut
die
(ohne Plural)
rabia
f
Substantiv
dieser
Mann
tobt
vor
Wut
este
hombre
está
que
ruge
vor
Wut
schäumen
fig
figürlich
echar
rayos
fig
figürlich
Redewendung
vor
Wut
schäumen
echar
espumarajos
por
la
boca
fig
figürlich
Redewendung
in
Wut
geraten
entrar
en
cólera
Wut
f
la
bilis
f
(cólera)
Substantiv
Wut
f
saña
f
(ira)
Substantiv
er/sie
ist
blind
vor
Wut
le
ciega
la
ira
seine
Wut
auslassen
(an)
cebarse
(en)
(ira)
in
Wut
geraten
(wegen
-
por)
acalorarse
er/sie
tobt
vor
Wut
está
que
brinca
außer
sich
vor
Wut
sein
brincar
de
rabia
rot
vor
Wut
werden
enrojecer
de
ira
er/sie
kocht
vor
Wut
hierve
en
cólera
vor
Wut
rasen
ponerse
como
[o
hecho]
una
hidra
(enfurecerse)
Redewendung
vor
Wut
schnauben
resoplar
de
rabia
vor
Wut
schnauben
bufar
de
rabia
Zorn
m
maskulinum
,
Wut
f
(beide ohne Plural)
vesania
f
(ira)
Substantiv
vor
Wut
kochen
estar
que
arde
seine
Wut
auslassen
(an)
enconarse
(con)
(ensañarse)
kochen
vor
Wut
fig
figürlich
echar
chispas
fig
figürlich
Redewendung
Zorn
m
maskulinum
,
Wut
f
(beide ohne Plural)
sofocón
m
(excitación)
Substantiv
Wut
f
femininum
,
Zorn
m
exasperación
f
Substantiv
bebend
vor
Wut
convulso
de
rabia
in
Wut
bringen
irritar
(enojar)
Verb
blind
vor
Wut
ebrio
de
ira
Jähzorn
m
maskulinum
,
Wut
f
(beide ohne Plural)
cólera
f
Substantiv
vor
Wut
wild
auf
den
Boden
stampfen
patalear
de
rabia
(Hunde)
scharf
machen;
(Personen)
aufhetzen,
in
Wut
bringen
encarnizar
seine
Wut
auslassen
(an)
ensañarse
(con/en)
rasend
vor
Wut,
cholerisch
adj
Adjektiv
vesánico(-a)
(colérico)
Adjektiv
er
kocht
vor
Wut
está
que
rabia
vor
Wut
blitzende
Augen
ojos
centelleantes
de
furor
erzürnen;
in
Wut
bringen
encolerizar
Verb
Feuer
spucken
(vor
Wut)
trinar
(umgangssprachlich für: rabiar)
Verb
er/sie
ließ
seine/ihre
ganze
Wut
an
ihm
aus
se
cebó
en
él
ihn/sie
packte
die
Wut
cogió
una
perra
er/sie
kocht
vor
Wut
está
que
echa
chispas
Redewendung
er/sie
schäumte
vor
Wut
echaba
espuma
de
(pura)
rabia
er/sie
tobt
vor
Wut
está
que
bota
(del verbo: botar)
vor
Wut
rasen
[od.
kochen]
rabiar
(por)
jmdn.
jemanden
in
Wut
bringen
poner
furioso
a
alguien
vor
Wut
außer
sich
geraten
enloquecer(se)
de
rabia
ich
könnte
vor
Wut
/
Ärger
platzen
podría
reventar
de
rabia
/
de
furia
unbestimmt
an
jmdm.
jemandem
seine
Wut
auslassen
descargar
la
ira
en
alguien
ich
habe
eine
Wut
auf
ihn!
¡
le
tengo
una
rabia
!
an
jmdm.
jemandem
seine
Wut
auslassen
descargar
su
cólera
en
alguien
seine
Wut
an
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
auslassen
descargar
la
bilis
contra
alguien
/
algo
seine
Wut
auslassen
(an
->
con/en)
encarnizarse
seine
Wut
an
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
auslassen
desahogar
su
rabia
en
alguien/algo
fig
figürlich
blind
vor
Wut
sein
cegarse
de
ira,
ciego
de
ira
fig
figürlich
Redewendung
ich
geriet
außer
mich
[od.
mir]
vor
Wut
me
puse
descompuesto
de
rabia
unbestimmt
seine/ihre
Wut
entlud
sich
auf
die
Unschuldigen
se
ensañó
con
los
más
inocentes
fig
figürlich
auf
die
Nerven
gehen,
in
Wut
bringen
crispar
(irritar)
fig
figürlich
Verb
sie
haben
ihm
die
Nachricht
übermittelt
und
er
ist
vor
Wut
außer
sich
geraten
[od.
hat
einen
Wutanfall
gekriegt]
le
han
dado
la
noticia
y
se
ha
puesto
hecho
un
demonio
ugs
umgangssprachlich
ich
könnte
vor
Wut
in
die
Luft
gehen
ugs
umgangssprachlich
me
daría
(de)
cabezazos
Redewendung
rot
glühend;
fig
figürlich
außer
sich
vor
Wut
al
rojo
(vivo)
fig
figürlich
Resultado sin garantía Generiert am 04.12.2024 20:39:11
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X