| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. Versuch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
experimento m | | Substantiv | |
|
Dekl. Versuch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
( auch: Chemie ) |
ensayo m | chemiChemie, literLiteratur, musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl. Versuch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
intento m
(lo intentado) | | Substantiv | |
|
Dekl. Versuch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tentativa f | | Substantiv | |
|
Dekl. Versuch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
prueba f | | Substantiv | |
|
versuchen |
probar | | Verb | |
|
versuchen |
tentar
(intentar) | | Verb | |
|
versuchen
(etwas) |
tentar
(algo) | | Verb | |
|
versuchen |
tratar
(intentar) | | Verb | |
|
versuchen |
procurar
(intentar) | | Verb | |
|
versuchen |
pretender | | Verb | |
|
versuchen |
(ausprobieren) intentar; culinkulinarisch (kosten) probar; (erproben) tentar | culinkulinarisch | Verb | |
|
versuchen wir es (halt) |
ándale pues
(in Mexiko) | | | |
|
etwasetwas versuchen |
probar a hacer algo | | | |
|
religReligion versuchen |
tentar
(probar a alguien) | religReligion | Verb | |
|
ich werde weiterhin versuchen, dich zu überzeugen |
no desistiré de convencerte | | | |
|
sein Glück versuchen |
probar suerte | | | |
|
sein Glück versuchen |
probar ventura | | | |
|
das Glück versuchen |
probar fortuna | | | |
|
alle Mittel versuchen |
teclear
(figürlich - en sentido figurativo) | | Verb | |
|
mit allen Mitteln versuchen |
intentar por todos los medios | | | |
|
versuchen, etwasetwas zu tun |
pretender [o procurar] hacer algo | | | |
|
versuchen etwasetwas zu tun |
tratar de hacer algo | | | |
|
versuchen Sie keine Tricks! |
¡no intente ningún truco! | | | |
|
sich in etwasetwas versuchen |
intentar algo | | | |
|
ich muss versuchen, spanisch anzuwenden |
tengo que intentar usar el español | | | |
|
lässt du es mich versuchen? |
¿ me dejas intentarlo ? | | | |
|
etwasetwas als letzten Ausweg versuchen |
hacer algo a la desesperada | | | |
|
wir versuchen es spaßeshalber mal |
lo intentamos por bromear | | | |
|
etwasetwas verzweifelt versuchen |
intentar algo con desesperación | | | |
|
du musst dein Glück andernorts versuchen |
has de probar suerte en otro lugar | | unbestimmt | |
|
die Vertreter werden versuchen, die Verhandlungen freizugeben |
los representantes intentarán desbloquear las negociaciones | | | |
|
die Hütchenspieler versuchen immer, die Wettteilnehmer reinzulegen |
los trileros siempre intentan burlar a los apostantes | | unbestimmt | |
|
ich würde versuchen, ihn zu vergessen |
intentaría olvidarlo | | | |
|
Rufen Sie weiterhin an, bitte. Versuchen Sie, weiterhin anzurufen, bitte. |
Insista en la llamada, por favor. | | | |
|
er/sie will es trotz allem versuchen |
a pesar de todo lo quiere intentar | | | |
|
man muss es einfach nur versuchen |
es cuestión de intentarlo | | | |
|
dieses Mal wird er/sie es allein versuchen |
esta vez lo va a intentar él/ella solo/sola | | | |
|
versuchen, eine flüchtige Liebesbeziehung mit jmdm.jemandem zu beginnen |
intentar comenzar una relación amorosa pasajera con alguien | | | |
|
inforInformatik entleeren Sie Ihren Warenkorb und versuchen Sie es erneut |
limpia tu cesta de la compra y vuelve a intentarlo | inforInformatik | | |
|
wir sollten versuchen, in dieser Frage einen Konsens zu erzielen |
deberíamos intentar ponernos de acuerdo al respecto | | unbestimmt | |
|
nach mehreren Versuchen schafften wir es, den Balken zu befestigen |
tras muchos esfuerzos conseguimos sentar la viga | | | |
|
wir versuchen gerade, uns mit der spanischen Botschaft in Verbindung zu setzen |
estamos intentando ponernos en contacto con la embajada española | | unbestimmt | |
|
mutlos antwortete er/sie, dass er/sie versuchen würde, das Studium abzuschließen |
respondió con desánimo que intentaría terminar la carrera | | | |
|
mein Sohn, wenn die Sünder versuchen dich zu verführen, akzeptierst du nicht
(Sprichwort, Denkspruch) |
hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
versuchen Sie sgsingular, die Formen anhand dessen zu erschließen, was Sie schon wissen |
intente deducir las formas basándose en lo que ya sabe | | | |
|
du wirst dich nicht trauen, es zu versuchen — das werden wir ja sehen! |
no te atreverás a intentarlo — ¡a que sí! | | | |
|
viele Menschen werden nie achtzig, weil sie zu lange Zeit versuchen, in den Vierzigern zu bleiben
(Zitat von Salvador Dalí (1904―1989),
spanischer Maler) |
muchas personas no cumplen los ochenta porque intentan durante demasiado tiempo quedarse en los cuarenta
(cita de Salvador Dalí (1904―1989),
pintor español) | | | |
|
ein langer, hoher Zaun trennt Marokko von Ceuta, der spanischen Enklave in Afrika, den die Migranten zu überwinden versuchen |
una larga y alta valla separa Marruecos de Ceuta, enclave español en África, que los emigrantes intentan saltar | | unbestimmt | |
|
man muss solche Fehler vermeiden, die einen zweiten Versuch [od. eine zweite Chance] ausschließen. (wörtl.: die Fehler, die man vermeiden muss, sind die, die die Möglichkeit ausschließen, es noch einmal zu versuchen) |
los errores que hay que evitar son aquellos que eliminan la posibilidad de volverlo a intentar | | | |
|
figfigürlich Wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz. Wenn ein Großer gestürzt ist, versuchen alle, etwasetwas für sich zu ergattern. Wenn ein Großer umgekommen ist, versuchen alle, etwasetwas für sich zu ergattern. Pechvögel finden selten Erbarmen. |
hacer leña del árbol caído; del árbol caído todos hacen leña
[Expresa el desprecio que se hace comúnmente de aquel a quien ha sido contraria la suerte y la utilidad que todos procuran sacar de su desgracia] | figfigürlich | Redewendung | |
|
von vorn anfangen; nicht resignieren; hartnäckig sein; auf etwasetwas darauf bestehen; es noch einmal versuchen; wieder loslegen; wieder damit anfangen; wieder von vorn anfangen; immer wieder ein Thema aufgreifen; es nicht lassen können; figfigürlich noch ein Schäuferl nachlegen |
volver a la carga | figfigürlich | Redewendung | |
Resultado sin garantía Generiert am 23.01.2025 5:13:40 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |