pauker.at

Spanisch Alem Ton

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Ton
m
barro
m

(arcilla)
Substantiv
Dekl. Ton
m
arcilla
f
Substantiv
Dekl. Ton
m
sonido
m

(ruido)
musikSubstantiv
seinen Ton mäßigen bajar el tono
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
der gute Ton el buen tono
den Ton angeben dar el tono
völlig unmotiviert; mir nichts, dir nichts; ohne Grund und Anlass; aus heiterem Himmel; auf gut Glück sin ton ni sonRedewendung
in einem anmaßendem Ton sprechen hablar con un tono de superioridad
bröckeliger Ton arcilla deleznable
Audio-, Ton-
(in Zusammensetzungen, z.B. Tonmaterial, Audiomaterial)
adj audioAdjektiv
aus Ton adj figulino (-a)Adjektiv
den Ton angeben entonar
(dar el tono)
Verb
musik den Ton halten entonarmusikVerb
Bild-Ton-Aufnahme
f
toma f simultánea de imagen y sonidoSubstantiv
den Ton angeben fig cortar [o partir] el bacalaofigRedewendung
ugs den Ton angeben predominarVerb
sich im Ton vergreifen subido de tonoRedewendung
einen geschäftsmäßigen Ton anschlagen hablar con un tono frío e impersonalunbestimmt
fig den Ton angeben ugs dirigir el cotarrofigRedewendung
schnell pulsierender Ton un tono de impulsos rápidos
etwas in vorwurfsvollem Ton sagen decir algo en son de reproche
ugs schnorren
(schweizerisch für: daherreden)
hablar sin ton ni sonRedewendung
aber der Ton der Komödie wird ätzend pero la comedia se vuelve hiriente
etwas in einem gebieterischen Ton sagen decir algo en tono imperativo
mir nichts, dir nichts / (ganz) ohne sein eigenes Zutun sin comerlo ni beberlo / sin ton ni sonRedewendung
fig den Ton verfehlen (wörtl.: den Grund verlieren) perder la razónfigRedewendung
den Takt schlagen, fig den Ton [od. Takt] angeben marcar el compásfigRedewendung
diesen Ton lasse ich mir nicht gefallen no permito que me levantes la voz
fig ugs den Takt [od. Ton] angeben fig llevar la batutafigRedewendung
jmdn. in einem ernsten Ton anreden dirigirse a alguien en tono doctoralunbestimmt
er/sie sagte es in leidenschaftslosem Ton lo dijo con voz desapasionadaunbestimmt
sein/ihr Lachen hatte einen mitleidigen Ton se reía de una forma un tanto compasivaunbestimmt
den Ton angeben; fig die erste Geige spielen llevar la voz cantantefigRedewendung
jetzt schlägt er wieder seinen professoralen Ton an! ¡ otra vez ese tono de suficiencia tan suyo !unbestimmt
der barsche Ton seiner/ihrer Antwort überraschte ihn/sie el desabrimiento de su respuesta le sorprendióunbestimmt
er/sie sagte es (zu) mir in einem anmaßenden Ton me lo dijo con aires de suficiencia
der Ton im Kino ist besser als zu Hause el sonido en el cine es mejor que en casa
wie kannst du dir nur erlauben in so einem Ton mit mir zu sprechen? ¿ cómo te atreves a hablarme así ?
fig Der Ton macht die Musik. (wörtl.: das was zählt ist nicht, was du sagst, sondern wie du es sagst) Lo que cuenta no es lo que dices sino cómo lo dices.figRedewendung
fig Der Ton macht die Musik (wörtl.: es ist nicht so wichtig, was man sagt, sondern wie man es sagt). No es tan importante lo que se dice sino cómo se dice.figRedewendung
das Diminutiv zeigt eine Verkleinerung an und wird außerdem angewendet, um dem Gesagten einen anderen Ton zu verleihen, der je nach Kontext zärtlich, höflich, verbindlich oder abwertend, respektlos usw. sein kann el diminutivo se emplea, además de para indicar disminución de tamaño, para dar a lo dicho un tono distinto, que dependiendo del contexto puede tener un carácter afectivo, de cortesía, afable, o despectivo, irrespetuoso etc.
Resultado sin garantía Generiert am 23.11.2024 16:50:39
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken