Diccionario
▲
Suchen
Salón de la fama
Foros
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Diccionario
Suchen
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Lecciones
Foros
was ist neu
Foro de traducciones
Gramática
México viaje para aprender el idioma
Textos bilingües
ser - estar
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrar
Spanisch Alem Stirn
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
ihm
steht
der
Schweiß
auf
der
Stirn
tiene
la
frente
empapada
de
sudor
eine
hohe
Stirn
una
frente
alta
eine
niedrige
Stirn
una
frente
estrecha
(
auch:
anato
Anatomie
)
Stirn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Stirnbein, Stirnlampe)
adj
Adjektiv
frontal
anato
Anatomie
Adjektiv
fig
figürlich
die
Stirn
bieten
afrontar
(hacer frente: a un peligro)
fig
figürlich
Verb
die
Stirn
runzeln
arrugar
la
frente
mit
gefurchter
Stirn
con
la
frente
arrugada
die
Stirn
bieten
hacer
[o
plantar]
cara
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
die
Stirn
runzeln
fruncir
la
frente
[
o.
las
cejas
]
die
Stirn
runzeln
fruncir
[o
arrugar]
el
ceño
die
Stirn
bieten
arrostrar
die
Stirn
bieten
enfrentarse
die
Stirn
bieten
fig
figürlich
hacer
cara
fig
figürlich
ich
strich
mir
das
Haar
aus
der
Stirn
me
quité
[o
aparté]
el
pelo
de
la
frente
unbestimmt
fig
figürlich
die
Stirn
bieten
plantar
cara
fig
figürlich
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
die
Stirn
bieten
encararse
(a/con)
sich
gegen
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
stellen;
etwas
etwas
/
jmdm.
jemandem
die
Stirn
bieten
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
poner
la
proa
a
algo
/
alguien
fig
figürlich
Redewendung
einer
Sache
die
Stirn
bieten
plantarle
cara
a
alguien
die
Stirn
in
Falten
ziehen
arrugar
la
frente
dem
Feind
die
Stirn
bieten
hacer
rostro
al
enemigo
Redewendung
fig
figürlich
jmdm.
jemandem
die
Stirn
bieten
plantarle
cara
a
alguien
fig
figürlich
er/sie
hat
eine
breite
Stirn
tiene
la
frente
despejada
etwas
etwas
/
jmdm.
jemandem
die
Stirn
bieten
obstinarse
contra
algo
/
alguien
mit
einem
weißen
Fleck
auf
der
Stirn
(Pferd)
adj
Adjektiv
moro
(-a)
(caballo)
Adjektiv
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
die
Stirn
bieten,
jmdm.
jemandem
entgegentreten,
jmdm.
jemandem
Widerstand
leisten
hacer
frente
a
alguien/a
algo
mit
dunklem
Kopf
und
weißen
Flecken
auf
der
Stirn
Stierkampfkunst
(Stiere)
adj
Adjektiv
caribello
(toros)
Adjektiv
auf
Sturheit
hinweisen:
sich
mit
der
Faust
an
die
Stirn
schlagen
(Geste)
señalar
terquedad:
se
dan
golpes
en
la
frente
con
el
puño
(gesto)
unbestimmt
Jaquín
war
so
nervös,
dass
ihm
die
Schweißperlen
auf
der
Stirn
standen
Jaquín
estaba
tan
nervioso
que
tenía
gotas
de
sudor
en
la
frente
relig
Religion
am
Aschermittwoch
mit
Asche
bestreut
werden
oder
damit
ein
Kreuz
auf
die
Stirn
gezogen
bekommen
relig
Religion
tomar
la
ceniza
relig
Religion
Dekl.
Stirn
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stirn
die
Stirnen
Genitiv
der
Stirn
der
Stirnen
Dativ
der
Stirn
den
Stirnen
Akkusativ
die
Stirn
die
Stirnen
la
frente
f
Substantiv
Dekl.
zoolo
Zoologie
Stirn
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stirn
die
Stirnen
Genitiv
der
Stirn
der
Stirnen
Dativ
der
Stirn
den
Stirnen
Akkusativ
die
Stirn
die
Stirnen
(bei Tieren)
testuz
m
maskulinum
o
f
(frente, de los animales)
zoolo
Zoologie
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 09.12.2025 17:42:05
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X