| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
ihm steht der Schweiß auf der Stirn |
tiene la frente empapada de sudor | | | |
|
eine hohe Stirn |
una frente alta | | | |
|
eine niedrige Stirn |
una frente estrecha | | | |
|
( auch: anatoAnatomie ) Stirn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Stirnbein, Stirnlampe) |
adjAdjektiv frontal | anatoAnatomie | Adjektiv | |
|
figfigürlich die Stirn bieten |
afrontar
(hacer frente: a un peligro) | figfigürlich | Verb | |
|
die Stirn runzeln |
arrugar la frente | | | |
|
mit gefurchter Stirn |
con la frente arrugada | | | |
|
die Stirn bieten |
hacer [o plantar] cara figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Stirn runzeln |
fruncir la frente [ o. las cejas ] | | | |
|
die Stirn runzeln |
fruncir [o arrugar] el ceño | | | |
|
die Stirn bieten |
arrostrar | | | |
|
die Stirn bieten |
enfrentarse | | | |
|
die Stirn bieten |
figfigürlich hacer cara | figfigürlich | | |
|
ich strich mir das Haar aus der Stirn |
me quité [o aparté] el pelo de la frente | | unbestimmt | |
|
figfigürlich die Stirn bieten |
plantar cara | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich die Stirn bieten |
encararse
(a/con) | | | |
|
sich gegen etwasetwas / jmdn.jemanden stellen; etwasetwas / jmdm.jemandem die Stirn bieten |
figfigürlich ugsumgangssprachlich poner la proa a algo / alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
einer Sache die Stirn bieten |
plantarle cara a alguien | | | |
|
die Stirn in Falten ziehen |
arrugar la frente | | | |
|
dem Feind die Stirn bieten |
hacer rostro al enemigo | | Redewendung | |
|
figfigürlich jmdm.jemandem die Stirn bieten |
plantarle cara a alguien | figfigürlich | | |
|
er/sie hat eine breite Stirn |
tiene la frente despejada | | | |
|
etwasetwas / jmdm.jemandem die Stirn bieten |
obstinarse contra algo / alguien | | | |
|
mit einem weißen Fleck auf der Stirn
(Pferd) |
adjAdjektiv moro (-a)
(caballo) | | Adjektiv | |
|
jmdm.jemandem / etwasetwas die Stirn bieten, jmdm.jemandem entgegentreten, jmdm.jemandem Widerstand leisten |
hacer frente a alguien/a algo | | | |
|
mit dunklem Kopf und weißen Flecken auf der Stirn
Stierkampfkunst
(Stiere) |
adjAdjektiv caribello
(toros) | | Adjektiv | |
|
auf Sturheit hinweisen: sich mit der Faust an die Stirn schlagen
(Geste) |
señalar terquedad: se dan golpes en la frente con el puño
(gesto) | | unbestimmt | |
|
Jaquín war so nervös, dass ihm die Schweißperlen auf der Stirn standen |
Jaquín estaba tan nervioso que tenía gotas de sudor en la frente | | | |
|
religReligion am Aschermittwoch mit Asche bestreut werden oder damit ein Kreuz auf die Stirn gezogen bekommen |
religReligion tomar la ceniza | religReligion | | |
|
Dekl. Stirn f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la frente f | | Substantiv | |
|
Dekl. zooloZoologie Stirn f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(bei Tieren) |
testuz mmaskulinum o f
(frente, de los animales) | zooloZoologie | Substantiv | |
Resultado sin garantía Generiert am 03.04.2025 17:42:14 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1Página < / maximale Anzahl Seiten > |