pauker.at

Spanisch Alem Schaden

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
schaden perjudicarVerb
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Dekl. Schaden
m
el detrimentoSubstantiv
Dekl. Schaden
m

(Beschädigung)
desperfecto
m

(deterioro)
Substantiv
adj schädlich adj pestilente
(pernicioso)
Adjektiv
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
adj schädlich
(für)
adj pernicioso (-a)
(para)

(bildungssprachlich)
Adjektiv
adj schädlich adj dañino (-a)Adjektiv
zum Schaden von en detrimento de
schaden Konjugieren empecerVerb
Schaden
m
menoscabo
m

(daño)
Substantiv
schaden dañarVerb
Schaden
m
descalabro
m
Substantiv
Schaden
m

(von einer Ware)
avería
f

(de una mercadería)
Substantiv
schaden maleficiar
(causar daño)
Verb
Schaden
m
destrozo
m

(daño)
Substantiv
Schaden
m

(am)
perjuicio
m

(a)
Substantiv
Schaden
m
pérdida
f
Substantiv
Schaden
m
desmejoramiento
m

(efecto)
Substantiv
schaden decentar
(dañar)
Verb
Schaden
m
deterioro
m
Substantiv
Schaden
m
detrimentoSubstantiv
für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado
Schaden zufügen lacerar
(dañar la honra)
Verb
schaden, schädigen hacer daño
Schaden verursachen infligir daño
Schaden anrichten
(an)
averiarVerb
Schaden zufügen menoscabarVerb
Schaden zufügen causar perjuicios
Schaden verursachen causar daño
verletzen; schaden lesionar
Schaden nehmen erosionarse
Schaden nehmen sufrir erosión
Schaden nehmen sufrir menoscabo
das Eingreifen richtete nur Schaden an fue una intervención desgraciada
Schaden m zufügen dar perjuicio
m
Substantiv
dem Image schaden dañar la imagen
jmdm. schaden hacer mal a alguien, dar mazazos m, pl a alguien
großen Schaden anrichten causar graves daños
den Schaden beheben reparar el daño
großen Schaden anrichten hacer una escabechinaunbestimmt
großen Schaden verursachen causar graves daños
recht eingetretener Schaden daño emergenterecht
etwas Schaden zufügen malear algo
Beseitigung
f
(von Schäden) arreglo
m
Substantiv
jmdm. Schaden zufügen malear a alguien
den Schaden davon tragen salir perjudicado (-a)
recht der mittelbare Schaden daño m mediatorecht
durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren sanear los daños causados por la marea negra
sich selbst schaden/Schaden zufügen perjudicarse
materielle Verluste m, pl, Schäden
m, pl
pérdidas
f, pl

(daños materiales)
Substantiv
diese Anschuldigungen schaden meinem Ruf esas acusaciones menoscaban mi reputaciónunbestimmt
die Schäden gehen in die Hunderttausende los daños se elevan a varios cientos de miles
jmdm. empfindlichen Schaden zufügen dejar a uno qué lamerRedewendung
zum Schaden von, auf Kosten en detrimento de
Resultado sin garantía Generiert am 09.03.2025 15:22:21
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken