auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem Ohrfeige
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
biaba
f
(in Argentinien, Uruguay)
Substantiv
Ohrfeige
f
hostia
f
Substantiv
kräftige
Ohrfeige
f
el
bofetón
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Ohrfeige
f
sopapo
m
Substantiv
Ohrfeige
f
femininum
;
Hieb
m
maskulinum
,
Fausthieb
m
maskulinum
;
Schlag
m
ugs
umgangssprachlich
castaña
f
Substantiv
eine
Ohrfeige
versetzen
hostiar
(bofetada)
Verb
jdmdm.
eine
Ohrfeige
verpassen
ugs
umgangssprachlich
aplaudir
el
belfo
[o
la
cara]
a
alguien
Redewendung
du
bekommst
gleich
eine
Ohrfeige
te
voy
a
dar
un
sopapo
jmdm.
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
darle
una
torta
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
er/sie
verdient
eine
ordentliche
Ohrfeige
se
merece
una
buena
bofetada
und
plötzlich
gab
er/sie
mir
eine
Ohrfeige
sin
pensarlo
me
dió
una
bofetada
sie
hat
dem
Typen
eine
schallende
Ohrfeige
gegeben
le
dio
una
sonora
bofetada
al
tipo
nach
einer
Weile
gab
sie
ihm
eine
Ohrfeige
al
cabo
de
un
rato
ella
le
dio
una
torta
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Eine
Ohrfeige
(in
der
Kindheit)
hat
noch
keinen
geschadet.
Un
buen
azote
no
hace
daño
a
nadie.
jmdn.
jemanden
ohrfeigen;
jmdm.
jemandem
eine
Ohrfeige
geben,
ugs
umgangssprachlich
-
jmdm.
jemandem
eine
langen
dar
[o
pegar]
una
bofetada
a
alguien
und
ohne
lange
darüber
nachzudenken,
verpasste
er/sie
mir
eine
Ohrfeige
y
ni
corto
ni
perezoso
me
soltó
un
sopapo
Redewendung
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
torta
f
fig
figürlich
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
guantada
f
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
ugs
umgangssprachlich
chuleta
f
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
papazo
m
(in Peru, Puerto Rico)
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
guantazo
m
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
catorrazo
m
in Mexiko (Europäisches Spanisch: bofetada)
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
bife
m
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
batacazo
m
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
mantequillazo
m
(in Puerto Rico)
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
ugs
umgangssprachlich
tortazo
m
(bofetada)
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
galleta
f
(umgangssprachlich für: bofetada)
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
bofetada
f
Substantiv
Dekl.
Ohrfeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
Genitiv
der
Ohrfeige
der
Ohrfeigen
Dativ
der
Ohrfeige
den
Ohrfeigen
Akkusativ
die
Ohrfeige
die
Ohrfeigen
barbijo
m
in Argentinien und Bolivien (Europäisches Spanisch: bofetada)
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 19.01.2025 12:21:41
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X