Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
Dekl. Monat n/m
mes m
Substantiv
letzten Monat
mes pasado
nächsten Monat werde ich anfangen
el próximo mes voy a empezar
pro Monat
mensual, por mes
diesen Monat m
del presente mes Substantiv
im vergangenen Monat
el mes pasado
vor einem Monat
hace un mes
der Monat August
el mes de agosto
diesen Monat darfst du abends nicht mehr ausgehen
despídete este mes de salir por las noches
ein Mal im Monat
una vez al mes
den Monat September betreffend
adj Adjektiv septembrino (-a) Adjektiv
nächsten Monat (wörtl.: der Monat der kommt)
el mes que viene
im sechsten Monat schwanger sein
estar embarazada de seis meses
jeden zweiten Montag (im Monat)
cada dos lunes (del mes)
Wieviel verdienst du im Monat?
¿ cuánto cobras al mes ?
es geschah vor einem Monat
ocurrió hace un mes
vor einem Monat war ich dort
hace un mes estuvo alli
Er ist seit einem Monat hier.
Está aquí desde hace un mes.
er verdient achtzehnhundert Euro im Monat
gana mil ochocientos euros al mes
Er kam vor einem Monat an.
Llegó aquí hace un mes.
ich arbeite seit einem Monat daran
llevo trabajando desde hace un mes en él/la
in einem Monat, binnen eines Monats
dentro de un mes
sie ist im 5. Monat schwanger
está embarazada de 5 meses
seit einem Monat gehe ich ins Fitnessstudio
desde hace un mes voy al gimnasio unbestimmt
er/sie kam vor einem Monat an
Llegó aquí hace un mes
August ist ein heißer Monat
Agosto es un mes muy caluroso
sich eine Auszeit von einem Monat / einem Jahr genehmigen
concederse un mes / un año sabático
im Monat Dezember gibt es verschiedene herausragende Tage
hay varios días señalados durante el mes de diciembre unbestimmt
einmal im Monat halten wir eine Plenarsitzung ab
celebramos una sesión plenaria al mes unbestimmt
sie haben uns diesen Monat das Gehalt gekürzt
nos han bajado la nómina este mes
diesen Monat bin ich m maskulinum völlig blank
este mes me he quedado desnudo unbestimmt
vor einem Monat brach ich mir ein Bein
hace un mes que me rompí una pierna
dies wird ein äußerst bewegter Monat für dich
se presenta un mes de lo más ajetreado para ti
jeden letzten Samstag im Monat ist bei uns Großreinemachen
el último sábado de cada mes en casa hay zafarrancho
die Bilanz für den Monat April ist nicht ausgeglichen
el balance del mes de abril no cuadra
ich lerne erst seit einem Monat Deutsch
apenas hace un mes que estudio alemán
an jenem Abend im letzten Monat gingen wir nirgendwohin
aquella tarde del mes pasado no fuimos a ningún sitio
mein Leben hat sich im letzten Monat ziemlich verändert.
mi vida en este último mes ha cambiado bastante.
die Gewerkschaft führte nach einem Monat Streik eine Urabstimmung durch
el sindicato convocó un referendo tras un mes de huelga
jeden Monat hast Du die Gewinnchance auf 10.000 Euro
cada mes tienes la oportunidad de ganar 10.000 euros unbestimmt
als er/sie letzten Monat hier war, waren wir im Kino
cuando estuvo aquí el mes pasado fuimos al cine
ein Monat vor und ein weiterer nach Weihnachten, das ist der echte Winter (span. Sprichwort)
un mes antes y otro después de Navidad es invierno de verdad (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
seit einem Monat rührt er/sie keinen Wein mehr an
ugs umgangssprachlich fam familiär hace un mes que no cata el vino
sechster Monat nach dem französischen Revolutionskalender, vom 19. Februar bis 20. März
ventoso m
Substantiv
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat
nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
von 850 Euro im Monat wird sie ihre aufwendige Lebenshaltung kaum bestreiten können
con 850 euros al mes, probablemente no podrá mantener su alto nivel de vida unbestimmt
Der Monat.
Januar. Februar. März. April. Mai. Juni. Juli. August. September. Oktober. November. Dezember.
El mes.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre.
man muss diese Übungsserie einen Monat lang (wörtl.: während eines Monats) machen um Resultate zu erzielen
hay que hacer la tabla de ejercicios durante un mes para tener resultados unbestimmt
letzten Monat habe ich mein Handy ganz schön beansprucht, schau mal auf die Rechnung
el mes pasado le pegué un buen tute al móvil, mira la factura
weißt du schon, dass Manolo nächsten Monat heiratet? - woher weißt du das? - das hat mir ein Vögelchen zugezwitschert (wörtl.: gesagt) Vögel galten schon immer als Botschafter von guten und schlechten Nachrichten - sowohl in der Bibel als auch in der klassischen Literatur. Diese Redewendung hier umschreibt, dass man eine Information aus einer vertraulichen Quelle erhalten hat.
¿ ya sabes que Manolo se casa el mes que viene ? - ¿ cómo te enteraste ? - me lo dijo un pajarito Redewendung
ugs umgangssprachlich es wird für mich ganz schön schwierig werden, diesen Monat über die Runden zu kommen
para llegar a fin de mes tengo que hacer muchos equilibrios
Wir möchten Sie daran erinnern, dass der Saldo bezüglich unseres Kontoauszugs für den Monat ... über den Betrag von ... noch nicht eingegangen ist.
Quisiéramos recordarles que no ha tenido entrada el ingreso del saldo referente a nuestro extracto de cuenta para el mes de ... por importe de ... unbestimmt
wie geht es ihm? Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen. Das letzte Mal war er vor einem Monat an der Haustür.
¿qué tal está? Hace mucho que no lo veo. La última vez fue hace un mes en el portal. Resultado sin garantía Generiert am 07.03.2025 3:26:04 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1